Collection number: MC 152
Size: 61 boxes
(20.00 cu.ft.)
About Ursula Wolff Schneider (1906-1977)
Ursula Wolff was born in Berlin, Germany on August 14, 1906, the daughter of renowned Sanskrit scholar Dr. Fritz Wolff and Minna. When Ursula was twelve, her family moved to the university town of Giessen. She completed her schooling at the age of 17, and her parents placed her in the home of Leopold Sachse, the artistic director of the Hamburg (Germany) Opera. In Sachse's house Ursula Wolff received room and board in return for performing household chores. This arrangement also gave her the opportunity to meet many of the leading musicians and artists of the time, including Richard Strauss.
In the mid-to-late 1920s, Ursula Wolff spent two years in Berlin, Vienna, and Hamburg working as an apprentice in photographers' studios and honing her talents. In 1928 - at the age of 22 - she established her own studio, Foto Wolff Lichtbildwerkstatt, and began working as a free-lance photographer. Ursula Wolff specialized in photographing children, works of art, and architecture. In fact, her studies of the Bauhaus style won her important recognition among many of Germany's premier architects, including Karl Schneider, the man whom she subsequently married. Yet despite her success in these endeavors, she was particularly interested in photo-journalism - a medium that was just beginning to emerge in Weimar Germany. The work she did for publications such as Hamburger Illustrierte, Die Zeit im Bild, and Hamburger Fremdenblatt, is directly linked to the evolution of thematic photo-story made popular by the United States' Life magazine, France's Paris-Match and England's Picture Post.
During her early years, Schneider's photo-journalism assignments were numerous and varied, but - in the words of one reviewer - her typical theme revolved around "the common people in their daily lives and struggles." For example, she photographed Hamburg's school children, various festivals, contemporary fashions, the lives of Hamburg's working class (chimney sweeps, firefighters, stevedores, butchers, bakers, carpenters, postmen, streetcar drivers, etc...), weekends vacationing on the Baltic Sea, life along the docks of Copenhagen, and travels through Southern France. In the early 1930s she spent several months in Greece working with the art historian Richard Tüngel, where she photographed ancient sculpture and architecture. The images she produced for Tüngel are considered classics of their kind and are held in the permanent collections of some of the world's finest museums and have appeared in numerous textbooks.
Schneider emigrated to the United States with her husband in 1937, due to pressures placed upon artists by Hitler and the National Socialists. The couple settled in Chicago, Illinois close to Ursula's brother, Dr. Emanuel Wolff. She initially found work as a medical photographer at the Michael Reese Hospital, a job she did not particularly like. In 1942, the Oriental Institute of the University of Chicago offered her a position as Chief Photographer, which she accepted and held until her partial retirement in 1973. During her years at the University of Chicago, her most important achievement was the preparation and layout of Erich Schmidt's definitive three-volume opus Persepolis, a work that took thirteen years to complete. [See also Schneider's Persepolis and Ancient Iran]
On August 4, 1977 Ursula Wolff Schneider was killed in an automobile accident. When looking through her personal effects, family members were surprised to find that Schneider left behind a well-organized collection of negatives, prints, proof sheets, slides, scrapbooks and manuscripts that documented virtually her entire career as a photographer.
Schneider's work, although not well known, has been rediscovered since her death in 1977. Her photographs of the pre-World War II period are a significant record of the society and culture of Weimar Germany, and they serve as an important example of early photo-journalism. In the words of a reviewer for the Chicago Journal:
"Ursula Wolff Schneider photographed in the good, solid, early Bauhaus style. Her images are beautiful in their own right, and also invite us to compare her to other more familiar artists: David Seymour, Man Ray, Brassai, Cartier-Bresson, and others."
One-Woman Exhibits:
- Kunstverein, Hamburg, Germany, 1933
- Chicago Art Institute, Chicago, 1938
- Renaissance Society, University of Chicago, 1941
- Bergman Gallery, Chicago, 1977
- Oriental Institute, University of Chicago, 1978
- Staatliche Landesbildstelle Hamburg, Hamburg, 1979
- The Putnam Arts Council, NY State, 1981
- Ingber Gallery, New York, 1983
About the Ursula Wolff Schneider Papers and Photographs
The source for the following catalog of Ursula Wolff Schneider's images is Vintage Photographs and Negatives, Germany and U.S.A. compiled by her brother, Emmanuel Wolff.
The Ursula Wolff Schneider collection consists of more than 7,000 negatives as well as hundreds of prints and proof sheets. The materials span the dates 1923 to 1976, and a substantial portion of the collection focuses on her early work in Germany (1928-1937). Subjects represented in the collection include: her work as a photo-journalist for German newspapers (1930s), studies of Greek art and architecture (1930s and 1960s), travels in Greece (1930s, 1966 and 1976), Guatemala (October 1961), Italy (1930 and 1936), Mexico (1946), the United States (1940s-1960s), and Yemen (1930-1931) as well as her commercial portrait work in Germany and the United States.
This essentially photographic collection is further supplemented by manuscript materials that document Schneider's life and work. The collection also contains scrapbooks, clippings from publications within which Schneider's work appeared, exhibit catalogs, and biographical information.
Administrative Information
Access Restrictions
This collection is open.
Copyright Notice
Contents of this collection are governed by U.S. copyright law. For questions about publication or reproduction rights, contact Special Collections staff.
Preferred Citation
[Identification of item], Ursula Wolff Schneider Papers and Photographs, 1923-1983, MC 152, Milne Special Collections and Archives, University of New Hampshire Library, Durham, NH, USA.
Acquisitions Information
Donation: Dr. Emanuel Wolff, May 5, 1987 (Accesion number: 8687)
Related Material
Collections With Images by Ursula Wolff Schneider:
- Deutsches Archeological Institut, Rome
- Deutsches Kunsthistorisches Institut, Florenz
- Kunsthistorisches Institut, Marburg, Germany
- Altes Museum, Berlin, Germany
- National Gallerie, Berlin, Germany
- Kronprinzenpalais, Berlin, Germany
- Bibliothek Warburg, Hamburg, Germany
- Warburg Institute, London, UK
- British Museum, London, UK
- University of London, UK
- Metropolitan Museum, New York, NY
- Museum of Fine Arts, Boston, MA
- William Hayes Fogg Art Museum, Cambridge, MA
- Harvard University Museum, Cambridge, MA
- Columbia University, New York, NY
- University of Illinois, Champaign, IL
Collection Arrangement
The Ursula Wolff Schneider collection is organized by format and size then by the catalog/image number assigned by the artist. For example: all 4 x 5 glass plate and acetate negatives are located in boxes 3-10; all 5 x 7 negatives are housed in boxes 11-15; all 35mm negatives are in boxes 16-23; matted photographs are separate from unmatted photographs; slides, negatives, photos, and proof sheets are all organized separately. Consequently, the researcher may have to look in several different locations in order to find the desired image.
Collection Contents
Series 1: Manuscripts
(1 Box)Subseries A: Documents from Germany, 1923-1956
Box 1 | ||
---|---|---|
Box 1, Folder 1 | German documents, 1923-1928
| |
Box 1, Folder 2 | German documents, 1929
| |
Box 1, Folder 3 | German documents, 1930
| |
Box 1, Folder 4 | German documents, 1931-1932
| |
Box 1, Folder 5 | German documents, 1933-1936
|
Subseries B: Documents from the United States, 1938-1962
Box 1, Folder 6 | Village and Farm School, Oct 1938 - Feb 1940. Correspondence, pamphlet, and brochure. | |
Box 1, Folder 7 | Metropolitan Museum of Art, New York, 1939-1940. Correspondence regarding the purchase of 50 Greek photos, includes list of photos. | |
Box 1, Folder 8 | Camera Features, November 1939 - March 1941. Correspondence. | |
Box 1, Folder 9 | Columbia University. Dept. of Fine Arts & Archaeology, 1940. Purchase of slides. | |
Box 1, Folder 10 | Harvard University, W.H. Fogg Art Museum, 1940. Purchase of photos. | |
Box 1, Folder 11 | Museum of Fine Arts, Boston, Mass., 1940. Purchase of photos. | |
Box 1, Folder 12 | Bernhard Rudofsky correspondence, 1946. Author of "Are Clothes Modern?" wishes to purchase Greek photo for dust jacket. | |
Box 1, Folder 13 | Ursula Wolff Schneider, 1947. Proposal for a photographic survey of post-World War II Germany. | |
Box 1, Folder 14 | University of Illinois. College of Fine & Applied Arts, 1950. Purchase of photos. | |
Box 1, Folder 15 | Miscellaneous correspondence, 1938-1940 | |
Box 1, Folder 16 | Miscellaneous correspondence, 1941-1950 | |
Box 1, Folder 17 | Miscellaneous correspondence, 1951-1963 |
Series 2: Published Works, 1929-1983
(1 Box)Subseries A: By Ursula Wolff Schneider
[Examples of Schneider's photo-journalism in Oversize Boxes 8 and 9]
Box 1, Folder 18 | Portfolio in blue book, newspaper clippings, 1929-1932 | |
Box 1, Folder 19 | Miscellaneous German publications, 1933-1935 |
Subseries B: About Ursula Wolff Schneider
Box 1, Folder 20 | Early exhibits, 1938-1941 | |
Box 1, Folder 21 | "Images of the Thirties," exhibit, Bergman Gallery, 1977 | |
Box 1, Folder 22 | "A Photographer's World," exhibit, Oriental Institute of the University of Chicago, 1978 | |
Box 1, Folder 23 | "A Poet's Angle of Vision," Chicago Magazine, vol. 27, no. 4, April 1978 | |
Box 1, Folder 24 | "Die Dreissiger Jahre," Fotogalerie Staatliche Landesbildstelle, Hamburg, Germany, 1979 | |
Box 1, Folder 25 | "Through a Woman's Eye: Images of Man," Putnam Arts Council exhibit, 1981 | |
Box 1, Folder 26 | "Images of the Thirties," Ingber Gallery, New York, New York, 1983 | |
Box 1, Folder 27 | "From Germany to America: Photographs by Ursula Wolff Schneider, Lotte Jacobi, and Gerda Peterich," The UNH Art Gallery, 1991 | |
Box 1, Folder 28 | Miscellaneous printed materials regarding Karl Schneider, 1933-1935 |
Subseries C: Indices to Ursula Wolff Schneider's Photographs
Box 2 | ||
---|---|---|
Box 2, Folder 1 | Index to photos #1-1623 | |
Box 2, Folder 2 | Index to photos #1624-3220 | |
Box 2, Folder 3 | Index to photos #3221-5080 | |
Box 2, Folder 4 | Index to photos #5081-7498 |
Series 3: Images, 1928-1977
(48 Boxes)Numbers in parentheses are those assigned by Wolff Schneider as indicated in the catalog prepared by her brother, Dr. Emmanuel Wolff in 1986. English translations of images with German titles are given inside brackets. For images where there were no titles assigned by Wolff Schneider - these were often simply marked "NA" in the catalog - descriptive titles have been supplied by the Special Collections staff.
Subseries A: Glass Negatives
Box 3 | ||
---|---|---|
Box 3, Folder 1 | Dr. Sobotka [head shot], Wien [Vienna], October 1928 (#99) | |
Box 3, Folder 2 | Dr. Sobotka [in living room], Wien [Vienna], October 1928 (#102) | |
Box 3, Folder 3 | Dr. Sobotka [table and chair], Wien [Vienna], October 1928 (#103) | |
Box 3, Folder 4 | Frau Dr. Sobotka [Dr. Sobotka's wife], Wien [Vienna], October 1928 (#106) | |
Box 3, Folder 5 | Gläser und Silber [crystal and silver], Frühstückservice [breakfast service] (#118) | |
Box 3, Folder 6 | Gläser und Silber [crystal and silver], Frühstückservice [breakfast service] (#118A) | |
Box 3, Folder 7 | Gläser [glass] (#119) | |
Box 3, Folder 8 | Silberne Kanne [silver pitcher] (#120) | |
Box 3, Folder 9 | Kristallkaraffe und Schale [crystal decanter and bowl] (#121) | |
Box 3, Folder 10 | Blumen und Kakteen [flowers and cacti], Alpenveilchen [cyclamen] (#122) | |
Box 3, Folder 11 | Blumen und Kakteen [flowers and cacti], Kakteen [cacti] (#123) | |
Box 3, Folder 12 | Blumen und Kakteen [flowers and cacti], Kakteenart [cactus varieties] (#124) | |
Box 3, Folder 13-17 | Eisgang auf der Elbe [ice drift on the river Elbe] (#131-133, 135-136) | |
Box 3, Folder 18 | Stilleben [still life], Pallette mit Pinsel [palette and brush], große Flasche mit großem Trichter [large glass with large funnel] (#140) | |
Box 3, Folder 19-39 | Negerplastik [Negro sculpture], Sammlung Mätzel [Mätzel collection] (#148-168) | |
Box 3, Folder 40 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night], "Große Freiheit" [street in St. Pauli neighborhood] (#169) | |
Box 3, Folder 41-42 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night], Große Freiheit mit Hypodrom [street with Hypodrom] (#170-171) | |
Box 3, Folder 43 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night], Hypodrom inside (#173) | |
Box 3, Folder 44 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night], Straßenhändler [street vendor] (#176) | |
Box 3, Folder 45-46 | Glas und Gläser [glass and crystals] (#180-181) | |
Box 3, Folder 47-50 | Glas und Gläser [glass and crystals], Glastiere [crystal/glass animals] (#182-185) | |
Box 3, Folder 51 | Glas and Gläser [glass and crystals], Sektgläser [wine glasses] (Rodewald) (#186) | |
Box 3, Folder 52 | Glas and Gläser [glass and crystals], Kronenleuchter (Sachse), [chandelier (by Sachse?)] (#187) | |
Box 3, Folder 53-56 | Glas and Gläser [glass and crystals], Kristallschleifer [crystal polisher] (#188, 189, 189A, 190) | |
Box 3, Folder 57-59 | Glas and Gläser [glass and crystals], Fischmarkt and Apotheke [fish market and pharmacy] (#191-193) | |
Box 3, Folder 60-61 | Glas and Gläser [glass and crystals], 2 elektrische Birnen [electrical bulbs] (#194, 194A) | |
Box 3, Folder 62 | Glas and Gläser[glass and crystals], Theke eines Gasthauses [guest houses counter] (#195) | |
Box 3, Folder 63 | Glas and Gläser [glass and crystals], Bord mit Flaschen [shelves with bottles] (#196) | |
Box 3, Folder 64-67 | Glas and Gläser [glass and crystals], Trichter [funnels] (#197, 197A, 198, 199) | |
Box 3, Folder 68-72 | Glas and Gläser [glass and crystals], Chem Lab (#200, 200A, 200B, 201, 202) | |
Box 3, Folder 73 | Glas and Gläser [glass and crystals], Bowle [punch bowl] (#204) | |
Box 3, Folder 74 | Glas and Gläser [glass and crystals], 2 geschliffene Flaschen [gound bottles] (#205) | |
Box 3, Folder 75 | Glas and Gläser [glass and crystals], Stilleben [still life] (#206) | |
Box 3, Folder 76 | Löwengard and Eva Leidmann (#1251) | |
Box 3, Folder 77-78 | Rund um die Plauschwiese [children in city park] (#1307-1308) | |
Box 3, Folder 79-87 | Kakteen [cacti] (#1519-1527) | |
Box 3, Folder 88-119 | Modeaufnahmen [fashion photo shoot] (#1528-1531, 1532, 1532A, 1533-1538, 1539, 1539A, 1540-1554, 1555, 1555A, 1555B) | |
Box 3, Folder 120-123 | Blumen [flowers] (#1562-1565) | |
Box 3, Folder 124-131 | Anja Porjes (#1772-1779) | |
Box 3, Folder 132-142 | Bar (#1784-1794) | |
Box 3, Folder 143-147 | Löwengard, Portrait (#1795-1799) | |
Box 3, Folder 148-150 | Dr. Kaufmann, Portrait (#1800-1802) | |
Box 3, Folder 151 | Emanuel (#1813) | |
Box 3, Folder 152 | Barbara Sachse (#1819) | |
Box 3, Folder 153-154 | Ruth Neustadt, Portrait (#1866-1867) | |
Box 3, Folder 155-157 | Hamburg baut Heime [Hamburg builds homes] (#1880, 1881, 1883) | |
Box 3, Folder 158 | Fruchtserie [fruit arrives in harbor] (#1982) | |
Box 3, Folder 159 | [Man building a model] (#2016) | |
Box 3, Folder 160-165 | Herr von Wissmann, Portrait (#2153-2156, 2157, 2157A) | |
Box 3, Folder 166-170 | Hafen bei Nacht [harbor by night] (#2187-2191) | |
Box 4 | ||
Box 4, Folder 1-26 | Nachtleben in Hamburg [nightlife in Hamburg] (#1830-1838, 1840-1856) | |
Box 4, Folder 27-39 | Feuerwehr [firebrigade] (#2068, 2074-2077, 2078, 2078A, 2079, 2081, 2099, 2100, 2102, 2104) | |
Box 4, Folder 40-45 | Kesselklopfer [smoke-stack and boiler cleaners] (#2329-2334) | |
Box 4, Folder 46 | Ferienheim [vacation camp] (#2352) | |
Box 4, Folder 47-50 | Walter Wolff - or is this Emanuel? (#2389-2392) [#2389 is the same as #2885] | |
Box 4, Folder 51-55 | Deutsche Seewarte [German Marine Station] (#2398-2401, 2409) | |
Box 4, Folder 56 | Dünen von Sylt [dunes] (#2563) | |
Box 4, Folder 57-59 | [Nebel v Sander, "Waschehaus"] (#2673, 2675, 2677) | |
Box 4, Folder 60-61 | [Pocket watch] (#2684, 2688) | |
Box 4, Folder 62 | Möring, Portrait (#2713) | |
Box 4, Folder 63-67 | Kirk (Freund von Möring [friend of Möring]) (#2714, 2714A, 2715-2717) | |
Box 4, Folder 68-71 | Änne, Portrait (#2718-2721) | |
Box 4, Folder 72 | Vater, Portrait [Dr. Fritz Wolff, father] (#2779) | |
Box 4, Folder 73-76 | Emanuel Portrait (#2884-2887) | |
Box 4, Folder 77-78 | Unidentified woman (#2888-2889) | |
Box 4, Folder 79 | [Model building] (#2907) | |
Box 4, Folder 80 | [Street scene, girl reading] (2 negatives #2908) | |
Box 4, Folder 81-85 | Kindergarten (#2947-2949, 2957, 2957A) | |
Box 4, Folder 86-88 | Ohlsdorf Friedhof [Ohlsdorf cemetery] (#3124 -3126) | |
Box 4, Folder 89-93 | Löwengard, paintings and drawings (#3176-3180) | |
Box 4, Folder 94 | [Painting] (#3181) | |
Box 4, Folder 95-104 | Löwengard, drawings (#3232-3241) | |
Box 4, Folder 105-110 | Hans Calmann, sculpture collections (#3244, 3250, 3259, 3260-3262) | |
Box 4, Folder 111-119 | Walter Wolff (#3375-3381, 3382, 3382A, 3383) | |
Box 4, Folder 120-131 | Dr. Carl Rathjens - Sabbäische, Plastiken [sculptures] (#3416-3427) | |
Box 4, Folder 132-139 | Sängerin [singer] (#3468-3473, 3476-3477) | |
Box 4, Folder 140-143 | Sezession-Masken [Sezession - artists who broke from the academy-supported art world; masks] (#3583-3586) | |
Box 4, Folder 144-147 | Frühling [spring] | |
Box 4, Folder 148-149 | Emanuel Wolff and friends in NYC (#3674-3675) | |
Box 4, Folder 150 | Emanuel Wolff against NYC skyline (#3676) | |
Box 4, Folder 151 | Wahrsagerin [fortune teller] (#3717) | |
Box 4, Folder 152 | Calmann/Reproduction (#3859) | |
Box 4, Folder 153 | Winter, Elbe Eisgang [ice drift on the Elbe] (#3860) | |
Box 4, Folder 154 | Tobby wird getrimmt [Tobby is getting his hair cut] (#4950) | |
Box 4, Folder 155 | Glückstadt-Druckerei Augustin [Augustin, printer in Glückstadt] (#4962) | |
Box 4, Folder 156 | Buchmarke [bookmark] (#5064) | |
Box 4, Folder 157 | Stilleben mit Flasche [still life with bottle] (#5072) | |
Box 4, Folder 158 | Agfa-Color Versuche-Wetzlar [color experiments] (#5092) | |
Box 4, Folder 159-164 | Kodakchrome-Michro Stains (#5156, 5156a, 5156b, 5156b, 5156c, 5156d) | |
Box 5 | ||
Box 5, Folder 1-29 | Vortrag, Tüngel [lecture, Tüngel]; dias of my photos (#4386-4390, 4391, 4391A, 4413) | |
Box 5, Folder 30 | [Fossils in rock] (#5162) | |
Box 5, Folder 31-32 | Lantern Slides of Greek Photographs (#5177-5278) | |
Box 5, Folder 33-34 | Old family photos: Emanuel as a young boy (#5370-5371) | |
Box 5, Folder 35 | Old family photos: Ursula and Emanuel as young children (#5372 | |
Box 5, Folder 36-38 | Microscopic specimen in color (#5445-5450) | |
Box 5, Folder 39-43 | Erich Schmidt, Color slides of Near East (#5539-5543) | |
Box 5, Folder 44-45 | Mother in Münster ca. 1910 (#6910-6911) |
Subseries B: Negatives
Box 6 | ||
---|---|---|
Box 6, Folder 1-2 | Dr. Sobotka, am Schreibtisch [at desk] (#104-105) | |
Box 6, Folder 3 | Änne von Aster, ganze Figur [whole figure] (#109) | |
Box 6, Folder 4 | Änne von Aster, Brustbild mit Hut [half figure with hat] (#111) | |
Box 6, Folder 5 | Änne von Aster, Brustbild mit Hut [half figure without hat] (#112) | |
Box 6, Folder 6-7 | Eisgang auf der Elbe [ice drift on the Elbe river] (#132A, 134) | |
Box 6, Folder 8 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night], Große Freiheit mit Hypodrom [street in Hamburg with Hypodrom] (#171) | |
Box 6, Folder 9 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night], Eingag der "Reeperbahn" (entrance to the Reeperbahn, a street in Hamburg] (#174) | |
Box 6, Folder 10 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night], "Trichter" [funnel] (#175) | |
Box 6, Folder 11-12 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night, Wurstladen [sausage shop] (#177-178) | |
Box 6, Folder 13 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night], Zigeunerwagen [gypsy cart] (#179) | |
Box 6, Folder 14 | Blühende Obstbäume im Kranz [blooming fruit trees in the (Cranz? - a district in Hamburg)] (#224) | |
Box 6, Folder 15-38 | "Kliffende" [cliff end], Dunes, etc. (#1252-1258, 1260-1272, 1273, 1273A, 1276-1277) | |
Box 6, Folder 39-46 | Richard Tüngel (#1279, 1279A, 1280-1285) | |
Box 6, Folder 47-57 | Rund um die Plauschwiese [children in city park] (#1299, 1299A, 1300, 1301, 1301A, 1301B, 1301C, 1302-1306) | |
Box 6, Folder 58 | [Construction workers on roof] (#1313) | |
Box 6, Folder 59 | [Flower salesman] (#1318A) | |
Box 6, Folder 60 | [Street scene - Munich? - the Hippodrome] (#1319A) | |
Box 6, Folder 61-70 | Hafen, Ausladen von Vieh [harbor, unloading of cattle] (#1321-1330) | |
Box 6, Folder 71-75 | Hafen, Haben Sie was zu verzollen? [harbor, anything to declare?] (#1331-1335) | |
Box 6, Folder 76-77 | Hafen, Ausbaggern des Hafens [harbor, dredging the harbor] (#1336-1337) | |
Box 6, Folder 78-79 | Hafen, Kapitän des grünen Dampfers [harbor, captain of the green steamboat] (#1338-1339) | |
Box 6, Folder 80-84 | Hafen, herausspringender Junge [harbor, jumping boy] (#1340-1344) | |
Box 6, Folder 85-86 | Hafen, Mann an der Schleuse [harbor, man on the lock] (#1345-1346) | |
Box 6, Folder 87-91 | Hafen, Schubenführer [harbor, tugboat] (#1347-1351) | |
Box 6, Folder 92-99 | Hafen, Ausladen und Umladen [harbor, loading and unloading] (#1361-1366, 1367, 1367A, 1368) | |
Box 6, Folder 100 | Hafen, Kähne mit Ware [harbor, boats with barrels] (#1369) | |
Box 6, Folder 101-109 | Hafen, Ausladen von Gefrierfleisch [harbor, loading frozen meat] (#1370-1378) | |
Box 6, Folder 110 | Hafen, Barkasse mit Arbeitern [harbor, boat with workers] (#1380) | |
Box 6, Folder 111-118 | Wettbüro, Typen [betting types] (#1381-1388) | |
Box 6, Folder 119-120 | [Drinking water from fire hydrants] (#1409-1410) | |
Box 6, Folder 121 | 3 Schutzleute von oben [3 policemen from above] (#1411) | |
Box 6, Folder 122 | Wagen mit Gepäck von oben [cart with luggage from above] | |
Box 6, Folder 123 | 3 Menschen mit Kinderwagen von oben [3 people with baby carriage from above] (#1413) | |
Box 6, Folder 124 | 3 Menschen mit Erfrischungswagen von oben [3 people with refreshments from above] (#1414) | |
Box 6, Folder 125 | Trippe [staircase] (#1415) | |
Box 6, Folder 126-132 | Schwäne auf der Alster [swans on the Alster park pond] (#1416-1418, 1419, 1419A, 1420-1421) | |
Box 6, Folder 133-134 | Park von meinem Fenster [park from my window] (#1422-1423) | |
Box 6, Folder 135 | Löwengard mit Maljens [Löwengard with Maljens] (#1485) | |
Box 6, Folder 136-140 | Südfrankreich [South France], Trier (#1578-1582) | |
Box 6, Folder 141-146 | Südfrankreich [South France], Strassburg (#1583-1588) | |
Box 6, Folder 147-150 | Südfrankreich [South France], Colmar (#1589-1592) | |
Box 6, Folder 151-153 | Südfrankreich [South France], Besancon (#1593-1595) | |
Box 6, Folder 154-155 | Südfrankreich [South France], Lyon (#1596-1597) | |
Box 6, Folder 156-157 | Südfrankreich [South France], Avignon (#1598-1599) | |
Box 6, Folder 158-163 | Südfrankreich [South France], Orange (#1601-1606) | |
Box 6, Folder 164-197 | Südfrankreich [South France], Nimes (#1607-1618, 1620-1642) | |
Box 6, Folder 198 | Südfrankreich [South France], Montpellier (#1643) | |
Box 6, Folder 199-210 | Südfrankreich [South France], Carcassone (#1644-1655) | |
Box 6, Folder 211-234 | Südfrankreich [South France], Arles (#1656-1666, 1668-1680) | |
Box 6, Folder 235-243 | Südfrankreich [South France], St. Trophime (#1681-1689) | |
Box 6, Folder 244-252 | Südfrankreich [South France], Pont du Nord (#1690-1698) | |
Box 6, Folder 253-269 | Südfrankreich [South France], Les Beaux (#1699-1706, 1708, 1708A, 1709-1715) | |
Box 6, Folder 270-299 | Südfrankreich [South France], Marseille (#1716-1745) | |
Box 6, Folder 300-313 | Südfrankreich [South France], Wäscherinnen [laundry] (#1746-1749, 1751-1752, 1753, 1753A, 1754-1756, 1758-1760) | |
Box 6, Folder 314-319 | Emanuel (#1812-1817) | |
Box 6, Folder 320 | Dr. Fritz Wolff (father) (#1897) | |
Box 6, Folder 321 | Mrs. Wolff (mother) (#1898) | |
Box 6, Folder 322 | Dr. Fritz and Margareta Wolff (parents) (#1899) | |
Box 6, Folder 323-325 | Park im Schnee [park in the snow] (#1912-1914) | |
Box 6, Folder 326-392 | Fruchtserie [fruit arrives in harbor] (#1915-1926, 1929, 1930, 1930A, 1931-1938, 1940-1972, 1974-1977, 1978, 1978A,1979-1981, 1983-1984) | |
Box 6, Folder 393-394 | Großmutter Hedwig Wolff [grandmother Hedwig Wolff] (#1985-1986) | |
Box 6, Folder 395 | [Person at sink] (#1988) | |
Box 6, Folder 396-397 | Grenze zwischen Altona und Hamburg [border between Altona and Hamburg] (#2025-2026) | |
Box 6, Folder 398-400 | Autofriedhof [junk yard] (#2027-2029) | |
Box 6, Folder 401-423 | Straßenhändler [street vendors] (#2030-2052) | |
Box 6, Folder 424-438 | Feuerwehr [fire brigade] (#2084-2092, 2095-2097, 2098, 2098A, 2101) | |
Box 6, Folder 439 | [Dock scene] (#2108) | |
Box 6, Folder 440 | [Rooftop view of buildings] (3 negatives - #2186B) | |
Box 6, Folder 441-462 | Dr. Robert Lachmann, Bananenboat (#2208-2229) | |
Box 6, Folder 463-474 | Heiße Tage [hot days] (#2232-2242, 2244) | |
Box 7 | ||
Box 7, Folder 1-8 | [Pferdemarkt - Horse market] (#2245-2252) | |
Box 7, Folder 9-13 | Herr von Wissmann, Portrait (#2253-2257) | |
Box 7, Folder 14-15 | [Pferdemarkt - Horse market] (#2258-2259) | |
Box 7, Folder 16-26 | Pferdemarkt [horsemarket] (#2260-2270) | |
Box 7, Folder 27-31 | Järmarkt (Jahrmarkt?) (festival?) (#2271-2275) | |
Box 7, Folder 32-33 | R. Tüngel and Dr. Lachmann (#2276-2277) | |
Box 7, Folder 34-35 | Schwäne an der Alster [swans on the Alster park pond] (#2278-2279) | |
Box 7, Folder 36-38 | Pinguine, Hagenbeck [penguins at the Hagenbeck zoo in Hamburg] (#2280-2282) | |
Box 7, Folder 39-44 | Kid Bambu (#2290-2295) | |
Box 7, Folder 45-54 | Badeleben, Ohlsdorf [life at the Ohlsdorf pool] (#2301, 2303, 2306, 2308, 2311, 2314-2316, 2318-2319) | |
Box 7, Folder 55-80 | Kesselklopfer [smoke-stack and boiler cleaners] (#2320-2328, 2335-2340, 2341, 2341A, 2342, 2344-2351) | |
Box 7, Folder 81-114 | Ferienheim [vacation camp] (#2352-2361, 2362, 2362A, 2363-2385) | |
Box 7, Folder 115-117 | Walter, portrait (#2386-2388) | |
Box 7, Folder 118-122 | Deutsche Seewarte [German Marine Station] (#2402, 2404-2407) | |
Box 7, Folder 123-138 | Schornsteinfeger [chimneysweep] (#2419, 2419A, 2420-2432, 2436) | |
Box 7, Folder 139-181 | Gaswerk [gasworks] (#2437-2438, 2440-2459, 2460, 2460A, 2461-2478, 2479A) | |
Box 7, Folder 182-232 | "Kampen" (Baltic Sea), Renee Sintenis, Herstatt, Rowohlt, Tüngel (#2494-2502, 2504-2550, 2552) | |
Box 7, Folder 233-282 | Dünen von Sylt [dunes] (#2553-2560, 2561, 2561A, 2562, 2564-2582, 2584-2595, 2598, 2600-2604) | |
Box 7, Folder 283-284 | Vater und Mutter in Giessen [father and mother in giessen] (#2605-2606) | |
Box 7, Folder 285-318 | Kopenhagen (#2607-2613, 2614, 2614A, 2615-2625, 2629-2632, 2634-2642, 2644) | |
Box 7, Folder 319-324 | [Apartment building] (#2648, 2657-2658, 2660-2661, 2663) | |
Box 7, Folder 325 | Löwengard (#2729) | |
Box 7, Folder 326-333 | Löwengard Atelier [Löwengard's gallery/studio] (#2896-2902, 2904) | |
Box 7, Folder 334-339 | Hinter der Kulisse der Straßenbahn [behind the scenery of the streetcar] (#2931-2936) | |
Box 7, Folder 340-346 | Kindergarten (#2944-2945, 2950, 2952-2955) | |
Box 7, Folder 347-348 | Reepschlägerhaus/Alt Hamburg [Reepschlägerhaus/Old Hamburg] (#2965-2966) | |
Box 7, Folder 349-357 | Kinder beim Friseur [children at the barber] (#3012-3018, 3019, 3019A) | |
Box 7, Folder 358 | Korken [corks] | |
Box 7, Folder 359-362 | Kitsch [knick knacks] | |
Box 7, Folder 363-365 | Ohlsdorf Friedhof [Ohlsdorf cemetery] (#3127-3129) | |
Box 7, Folder 366-371 | Der Türmer [the watchman]; Leben im Kirchturm [life in church tower] (3134-3139) | |
Box 7, Folder 372 | Lindenalle 35, Wohnung (house) | |
Box 7, Folder 373-383 | Umzug [moving] (#3156-3166) | |
Box 7, Folder 384-391 | Hans Calmann, sculpture collection (#3251-3258) | |
Box 7, Folder 392-410 | Komietzko Sammlung - Puppen [Komietzko collection - dolls] (#3264-3270, 3272-3283) | |
Box 7, Folder 411-417 | Walter Wolff (#3384-3390) | |
Box 7, Folder 418-420 | Schornsteinfeger [chimneysweep] (3433-3435) | |
Box 7, Folder 421-431 | Skat [German card game] (#3455-3465) | |
Box 7, Folder 432-435 | Glücksmänner [lucky men] - how a marzipan ball is made (#3486-3489) | |
Box 7, Folder 436 | Hamburger in Berlin Atelier Paul Hamann [Hamburg resident in the Berlin gallery/studio of Paul Hamann] (#3504) | |
Box 7, Folder 437-461 | Neubabelsberg - Hinter den Kulissen des Films [behind the scenes of the movies] (#3520-3544) | |
Box 7, Folder 462-468 | Kleine Werft [small boat yard] (#3576-3582) | |
Box 7, Folder 469-473 | Ich [I/Ursula Wolff Schneider] (#3669-3673) | |
Box 7, Folder 474-475 | Wie eine Trommel entsteht [how a drum is made] (#3688-3689) | |
Box 7, Folder 476-478 | Die Post kommt [the mail arrives] (#3736-3738) | |
Box 7, Folder 479-485 | Hinter den Kulissen der Post [behind the scenes at the post] (#3752-3753, 3754, 3754A, 3755-3757) | |
Box 8 | ||
Box 8, Folder 1 | Blick auf die Buche [glance at the Beech tree] OR Blick auf die Bücher? [glance at the book] (#3758) | |
Box 8, Folder 2 | Blumenmarkt [flower market] | |
Box 8, Folder 3 | Lieferjunge auf der Rast [delivery boy resting] | |
Box 8, Folder 4-5 | Erdbeeren [strawberries] | |
Box 8, Folder 6-7 | Herbst [autumn] (#3779-3780) | |
Box 8, Folder 8-9 | Universität - Zoologisches Museum und Klinik [university zoological museum and clinic] (#3803, 3805) | |
Box 8, Folder 10 | Staatsbibliothek [state library] (#3823) | |
Box 8, Folder 11-13 | Frühling [spring] (#3835-3837) | |
Box 8, Folder 14-26 | Trittau; ein Ausflug [an outing] (#3847, 3847A, 3848-3858) | |
Box 8, Folder 27 | Winter; Elbe Eisgang [ice drift] (#3861) | |
Box 8, Folder 28-29 | Wohnung in Giessen [apartment in Giessen] (#3870-3871) | |
Box 8, Folder 30-36 | Berlin: Fahrt mit dem Autobus [traveling with the coach] (#3872-3878) | |
Box 8, Folder 37-52 | Winter im Stadtpark [winter in the city park] (#3879-3894) | |
Box 8, Folder 53-75 | Berlin: Rund um den Alexanderplatz [around Alexanderplatz] (#3895-3915) | |
Box 8, Folder 76-84 | Erwerbslosen-Kartenspielen [unemployed playing cards] (#3918-3926) | |
Box 8, Folder 85-108 | Sonntags an der Ostsee [Sundays at the Baltic Sea] (#3927-3946, 3958-3951) | |
Box 8, Folder 109-126 | Sezession: Jury, lucky who can be hung [Sezession - artists who broke from the academy supported art world; "lucky who can be hung" - determination of whose work gets hung in the galleries] (#3952-3969) | |
Box 8, Folder 127-141 | Amateur Photographer (#3970, 3972-3985) | |
Box 8, Folder 142-143 | Im Park [in the park] (#3987-3988) | |
Box 8, Folder 144-177 | Schwimmen lernen [learn to swim] (#4015-4048) | |
Box 8, Folder 178-211 | Schützenfest auf der Festwiese [shooting match at the fair] (#4049-4082) | |
Box 8, Folder 212-230 | Asphalt aus Sizilien [asphalt from Sicily] (#4089-4101, 4103-4108) | |
Box 8, Folder 231 | [Aerial view of landscape] (#4012) | |
Box 8, Folder 232-262 | Kinderwettsegeln [sailing competition] (#4111-4141) | |
Box 8, Folder 263-276 | Vorsetzen: eine Hafenstraße [a habor street] (#4142-4155) | |
Box 8, Folder 277-279 | Regen [rain] (#4156-4158) | |
Box 8, Folder 280-294 | Richtfest [roofing of a building] (#4159-4173) | |
Box 8, Folder 295-304 | Löwengard in der Sezession [Löwengard in the Sezession - artists who broke from the academy supported art world] (#4174-4183) | |
Box 8, Folder 305-312 | Schwimmen: Badeanstalt [swimming at the public swimming pools] (#4184-4191) | |
Box 8, Folder 313-324 | Sommer Ernte [summer harvest] (4192-4203) | |
Box 8, Folder 325-339 | Meschen am Fenster [people at the window] (#4204-4218) | |
Box 8, Folder 340-352 | "Rummelsburg" - children in the country (#4219-4231) | |
Box 8, Folder 353-361 | Berlin: Potsdamerplatz (#4232-4240) | |
Box 8, Folder 362-388 | Berlin: Hafen um Berlin [around the Berlin harbor] (#4249-4275) | |
Box 8, Folder 389-433 | Kinder im Stadpark [children in the city park] (#4276-4307, 4309, 4309A, 4310-4320) | |
Box 8, Folder 434-457 | Ich lerne Radfahren [I learn to ride a bicycle] (#4321-4344) | |
Box 8, Folder 458-481 | Bilderchecks [picture game] (#4345-4349, 4352-4356, 4357, 4357A, 4358-4361, 4363-4370) | |
Box 8, Folder 482-485 | Berlin: Wittenbergplatz (#4375-4378) | |
Box 8, Folder 486-492 | Rund um die "Bille" [around the "Bille"] (#4379-4385) | |
Box 9 | ||
Box 9, Folder 1-3 | Griechenland [Greece]: Konstantinopel (#4414-4416) | |
Box 9, Folder 4-13 | Griechenland [Greece]: Fresken [frescoes] (#4417-4426) | |
Box 9, Folder 14-26 | Griechenland [Greece]: Flüchtlingssielungen [refugee camps] (#4427-4439) | |
Box 9, Folder 27-81 | Griechenland [Greece]: Zeitungsaufnahmen [newspaper photos] (#4440-4448, 4449, 4449A, 4450-4493) | |
Box 9, Folder 82-128 | Griechenland [Greece]: Akropolis (#4494-4529, 4531-4540, 4542) | |
Box 9, Folder 129-142 | Griechenland [Greece]: Akropolismuseum (#4543-4552, 4553, 4553A, 4554, 4554A) | |
Box 9, Folder 143-178 | Griechenland [Greece]: National Museum Athens (#4555-4584, 4585, 4585A, 4585B, 4585C, 4586-4587) | |
Box 9, Folder 179-217 | Griechenland [Greece]: Olympia (#4588-4590, 4591, 4591A, 4591B, 4593-4621, 4622, 4622A, 4623) | |
Box 9, Folder 218-235 | Griechenland [Greece]: Delphi (#4624-4628, 4629, 4629A, 4630-4640) | |
Box 9, Folder 236-243 | Griechenland [Greece]: Epidauros (#4641-4644, 4645, 4645A, 4646-4647) | |
Box 9, Folder 244-252 | Griechenland [Greece]: Sunion (#4648-4656) | |
Box 9, Folder 253 | Griechenland [Greece]: Mykene (#4657) | |
Box 9, Folder 254-255 | Griechenland [Greece]: Kloster Nossios Lucas [Abbey of Nossios Lucas] (4658-4659) | |
Box 9, Folder 256 | Griechenland [Greece]: Insel Spezia [Spezia Island] (#4660) | |
Box 9, Folder 257-278 | Greece: Gipse in der Kunsthalle für Tüngel [sculptures in the art gallery] (#4661-4682) | |
Box 9, Folder 279-333 | Insel Sylt [Sylt Island] (#4683-4688, 4690-4711, 4712, 4712A, 4713-4718, 4720-4727, 4728, 4728A, 4729-4737) | |
Box 9, Folder 334-427 | Italy (#4748-4841) | |
Box 10 | ||
Box 10, Folder 1 | View from window (#4947) | |
Box 10, Folder 2 | Glückstadt Druckerei (#4949) | |
Box 10, Folder 3-8 | Glückstadt Druckerei Augustin [Augustin, printer in Glückstadt] (#4959-4961, 4963-4964) | |
Box 10, Folder 9-11 | Reisezeit beginnt [vacation begins] (#4967-4969) | |
Box 10, Folder 12 | Alt-Hamburg [Old Hamburg] (#4971) | |
Box 10, Folder 13-34 | Dr. Mayer, Sammlung: Lugano [Dr. Mayer, collection: Lugano] (#4974, 4974A, 4975-4986, 4988-4995) | |
Box 10, Folder 35-39 | Menschen auf der Rast [people resting] (#4997-5001) | |
Box 10, Folder 40 | Rosi Bohrmann mit Hund [Rosi Bohrmann with dog] (#5003) | |
Box 10, Folder 41 | Löwengard mit Schutzmann [Löwengard with policeman] (#5010) | |
Box 10, Folder 42-43 | Haus Calmann [Calmann house] (#5015-5016) | |
Box 10, Folder 44 | Tuwe von Uexküll, Baltikum (Thure? Von Uexküll) (#5017) (folder contains 8 negatives) | |
Box 10, Folder 45-51 | Sommer [Summer]: Worpswede (#5030-5036) | |
Box 10, Folder 52-53 | Reval, Baltikum [Tallinn, Estonia] (#5038-5039) | |
Box 10, Folder 54-59 | Berlin: Wittenbergplatz (#5053-5058) | |
Box 10, Folder 60-63 | "Bille," supplement (5059-5062) | |
Box 10, Folder 64 | Hafenarbeiter [dock worker] (#5065) (folder contains 11 negatives) | |
Box 10, Folder 65 | Flatboot [collapsible boat] (#5066) (folder contains 12 negatives) | |
Box 10, Folder 66 | Ende der Badesaison [end of swimming season] | |
Box 10, Folder 67 | Lampenputzer [streetlamp cleaner] (#5069) | |
Box 10, Folder 68 | Straßenbahnleitung wird nachgesehen [streetcar wires are being inspected] (#5070) | |
Box 10, Folder 69 | Platz mit Menschen von Oben [square with people, from above] (#5071) | |
Box 10, Folder 70 | Änne von Aster (#5075) | |
Box 10, Folder 71 | Trip Vermont (#5131) | |
Box 10, Folder 72 | Chicago: night photos (#5139) (folder contains 5 negatives) | |
Box 10, Folder 73 | Herta Wolf, portrait (#5142) (folder contains 3 negatives) | |
Box 10, Folder 74 | Dr. Kasanin (#5145) | |
Box 10, Folder 75 | Dr. Richard Frank (#5163) | |
Box 10, Folder 76 | Ich [I/Ursula Wolff Schneider] (#5167B) (folder contains 2 negatives) | |
Box 10, Folder 77 | Reproduction of family photos (#5168) (folder contains 8 negatives) | |
Box 10, Folder 78 | GE sign outerdrive bridge at night (#5179) (folder contains 2 negatives) | |
Box 10, Folder 79-80 | Night Photos, Chicago (#5195-5196) (79 - folder contains 3 negatives; 80 - folder contains 2 negatives) | |
Box 10, Folder 81 | Ich [I/Ursula Wolff Schneider] (#5197) | |
Box 10, Folder 82-83 | Tulip Blossoms: Holland, Michigan (#5327-5328) | |
Box 10, Folder 84-87 | Walter Wolff, portrait (#5366-5369) | |
Box 10, Folder 88-111 | San Francisco Harbor, etc. (#5415-5438) | |
Box 10, Folder 112 | Romulus and Remus, reproduction of a gold pendant (#5441) | |
Box 10, Folder 113 | Myself (#5442) | |
Box 10, Folder 114-116 | Microscopic specimen in color (#5447-5449) (115 - folder contains 2 negatives; 116 - folder contains 2 negatives) | |
Box 10, Folder 117-123 | Night Photos, Chicago: Palm Olive Building (#5452-5458) | |
Box 10, Folder 124 | Reproduction of a an old photo of myself (#5462) | |
Box 10, Folder 125-127 | Valentine Sobotka, portrait (#5522-5524) | |
Box 10, Folder 128-135 | "Die Wiese" - Sunday picnic ["the meadow"] (#5545-5552) | |
Box 10, Folder 136-154 | Chicago: around the Chicago River (#5584-5602) | |
Box 10, Folder 155-160 | Chicago: night photos (5604, 5604A, 5604B, 5605, 5606A, 5606B, 5607) | |
Box 10, Folder 161 | Reproduction of Indian sculpture (#5680) | |
Box 10, Folder 162-164 | Walter and Eleanor Wolff, portrait (#5728-5730) | |
Box 10, Folder 165-168 | House Samter, Oak Park (#5764-5767) (169 - folder contains 4 negatives; 170 - folder contains 4 negatives; 171 - folder contains 2 negatives; 172 - folder contains 3 negatives) | |
Box 10, Folder 169 | Chicago skyline at night (#5775) | |
Box 10, Folder 170-171 | Reproduction, Carl Hofer "Tara" painting (#5798-5799) | |
Box 10, Folder 172-189 | "El Carnila" Ranch, Arizona (#6018-6035) | |
Box 10, Folder 190-218 | Glacier National Park (#6155-6183) | |
Box 10, Folder 219-222 | Lindenalle 35, Charlottenburg (#6209-6212) | |
Box 10, Folder 223-226 | Valentine Sobotka, reproduction (#6223-6224) | |
Box 10, Folder 227 | Karl Kluth, reproduction (#6325) | |
Box 10, Folder 228 | Egyptian Hieroglyphs (#6754) | |
Box 10, Folder 229 | Jonathan Wolff, reproduction (#6799) | |
Box 10, Folder 230-232 | Reproductions of old family photos (#6890-6892) | |
Box 10, Folder 233-235 | Cave paintings (Spain), reproduction from silkscreen (#6901-6903) | |
Box 10, Folder 236 | Guatemala, reproduction of own photo (#6906) | |
Box 10, Folder 237 | Mexico, reproduction of own photo (#6907) | |
Box 10, Folder 238 | "El Carnila" Ranch (#6908) | |
Box 10, Folder 239-249 | Winnetka inhabitants (#6913-6923) | |
Box 10, Folder 250-259 | Amlash/Mari Pottery (#6932-6941) | |
Box 10, Folder 260 | U. Schneider, Portrait (#6943) | |
Box 10, Folder 261 | Reproduction of "Portrait of an Unknown Person" by Andrea della Robbia (#7169) | |
Box 10, Folder 262-269 | Objects in Oriental Institute (#7171, 7173-7174, 7178-7181, 7183) | |
Box 10, Folder 270 | People on a lake shore | |
Box 10, Folder 271-272 | Policemen by train tracks | |
Box 10, Folder 273-274 | Men performing ablutions at mosque | |
Box 10, Folder 275 | Graveyard | |
Box 10, Folder 276-277 | Housing development | |
Box 10, Folder 278-282 | Overexposed negatives, no discernible image | |
Box 10, Folder 283-284 | Unidentified man, portrait | |
Box 10, Folder 285 | Children on the river bank | |
Box 10, Folder 286 | Event set up, on a campus? | |
Box 10, Folder 287 | View of landscape | |
Box 10, Folder 288 | Building | |
Box 10, Folder 289 | Man going up a step | |
Box 10, Folder 290 | Poor village |
Subseries C: 5x7 Glass Negatives
Box 11 | ||
---|---|---|
Box 11, Folder 1 | Änne von Aster, liegend [resting] 25.12.28, (#115) | |
Box 11, Folder 2 | Änne von Aster, großer Kopf [large head] (#116) | |
Box 11, Folder 3 | Änne von Aster, sitzend mit Tasse [sitting with cup] (#117) | |
Box 11, Folder 4 | Änne von Aster, mit Hut und Pelzmantel [with hat and fur coat] (#125) | |
Box 11, Folder 5 | Änne von Aster, mit Hut und Zigarette [with hat and cigarette] (#126) | |
Box 11, Folder 6 | Änne von Aster, Kniestück [half figure] (#127) | |
Box 11, Folder 7 | Änne von Aster, Akt (#128) | |
Box 11, Folder 8 | Anja Porjes, ganz Profil [whole profile] (#145) | |
Box 11, Folder 9 | Anja Porjes, halb Profil [half profile] (#146) | |
Box 11, Folder 10 | Anja Porjes, Kniestück [half figure] | |
Box 11, Folder 11 | Reproduktion Porträt Frau Gerber (Rodewald)[reproduction of a portrait of Mrs. Gerber] (#211) | |
Box 11, Folder 12-17 | Reproduktion nach Photos von Negerplastik [reproduction photos of black sculptures] (#225-230) | |
Box 11, Folder 18 | Reproduktion Dr. Tüngel (#1566) | |
Box 11, Folder 19-25 | Reproductionen nach Bildern von Rathjens [reproductions of Rathjens paintings] (#1570-1576) | |
Box 11, Folder 26-27 | Ich [I/Ursula Wolff Schneider] (#1820-1821) | |
Box 11, Folder 28-30 | Fruchtserie [fruit arrives in harbor] (#1927-1928, 1939) | |
Box 11, Folder 31-37 | Feuerwehr [firebrigade] (#2069-2072, 2080, 2083, 2093) | |
Box 11, Folder 38 | Löwengard, reproduction of a drawing (#2142) | |
Box 11, Folder 39-41 | Heisse Tage [hot days] (#2230, 2231, 2231A) | |
Box 11, Folder 42-48 | Deutsche Seewarte [German marine station] (#2393-2397, 2403, 2408) | |
Box 11, Folder 49-50 | Schornsteinfeger [chimney sweep] (#2417-2418) | |
Box 11, Folder 51 | Gaswerk [gaswork] (2479) | |
Box 11, Folder 52-54 | Änne, Portrait (#2488-2490) | |
Box 11, Folder 55-57 | Großmutter, portrait (2491-2493) | |
Box 11, Folder 58-61 | Löwengard, Wandbild [mural] (#2785) | |
Box 11, Folder 62 | Flora Mayer, Reproduction of old photo (#2787) | |
Box 11, Folder 63 | Model on a table with labeled drawers (#2905) | |
Box 11, Folder 64-73 | Hinter der Kulisse der Straßenbahn [behind the scenery of the streetcar] (#2921-2930) | |
Box 11, Folder 74-79 | Kindergarten (#2942, 2943, 2943A, 2946, 2951, 2956) | |
Box 11, Folder 80-85 | Reepschlägerhaus, Alt Hamburg [the Reepschlägerhaus in Old Hamburg] (#2967-2972) | |
Box 11, Folder 86 | Painting (#3004) | |
Box 11, Folder 87 | Painting of a horse by Chizico (#3005) | |
Box 11, Folder 88 | Painting by Renoir (#3006) | |
Box 11, Folder 89 | Painting, portrait of a man (#3007) | |
Box 11, Folder 90 | Painting by G. Courbet (#3008) | |
Box 11, Folder 91-93 | Kinder beim Friseur [children at the barber] (#3020-3022) | |
Box 11, Folder 94-96 | Calman, Truhe [chest] (#3050-3052) | |
Box 11, Folder 97-101 | Korken [corks] (#3055-3058, 3060) | |
Box 11, Folder 102-107 | Schüler-Vorstellung [student performance] (#3061-3066) | |
Box 12 | ||
Box 12, Folder 1-5 | Schüler-Vorstellung [student performance] (#3067-3071) | |
Box 12, Folder 6-11 | Handarbeiten [Needlework] (#3083-3088) | |
Box 12, Folder 12-17 | Kitsch [knick knacks] (#3107-3112) | |
Box 12, Folder 18-27 | Ohlsdor Friedhof [Ohlsdor cemetery] (#3113-3122) | |
Box 12, Folder 28-31 | Der Türmer [the watchman]; Leben in Kirchturm [life in church tower] | |
Box 12, Folder 32-37 | Lindenalle 35, Wohnung [apartment/house] (#3144-3149) | |
Box 12, Folder 38-42 | Umzug (moving) (#3151-3155) | |
Box 12, Folder 43-45 | Löwengard, paintings (#3208-3210) | |
Box 12, Folder 46-48 | Karl Kluth, paintings (#3213-3215) | |
Box 12, Folder 49-58 | Hafenkrankenhaus [harbor hospital] (#3348-3357) | |
Box 12, Folder 59-68 | Dr. Carl Rathjens, Sabbäische Plastiken [Sabean sculptures] (#3406-3415) | |
Box 12, Folder 69 | Skat [German card game] (#3454) | |
Box 12, Folder 70-71 | Sängerin [singer] (#3466-3467) | |
Box 12, Folder 72-79 | Glücksmänner [lucky men]; how a marzipan ball is made (#3478-3485) | |
Box 12, Folder 80-94 | Hamburger in the Berlin-Atelier of Paul Hamann [people from Hamburg in the Berlin gallery of Paul Hamann] (#3490-3494, 3495, 3495A, 3496-3503) | |
Box 12, Folder 95-96 | Painting of a landscape (#3505-3506) | |
Box 12, Folder 97-104 | Wie eine Trommel ensteht [how a drum is made] (#3680-3687) | |
Box 12, Folder 105-106 | Wahrsagerin [fortune teller] | |
Box 13 | ||
Box 13, Folder 1-6 | Wahrsagerin [fortune teller] (#3710, 3713, 3713A, 3714-3716) | |
Box 13, Folder 7-18 | Kosmetik [make-up] (#3718-3729) | |
Box 13, Folder 19-23 | Die Post kommt [the mail arrives] (#3730-3734) | |
Box 13, Folder 24-36 | Hinter den kulissen der Post [behind the scenes of the mail] (#3737, 3740-3751) | |
Box 13, Folder 37 | Dr. Fritz Wolff, desk (#3766) | |
Box 13, Folder 38 | Main Atelier [main studio] (#3769) | |
Box 13, Folder 39-42 | Erdbeeren (Strawberries) (#3773, 3774, 3774A, 3775) | |
Box 13, Folder 43-47 | Herbst [autumn] (#3781, 3781A, 3782, 3782A, 3783) | |
Box 13, Folder 48 | Solmitz Schrank [cabinet] (#3784) | |
Box 13, Folder 49-57 | Völkerkundemuseum [ethnography/ethnology museum] (#3785-3793) | |
Box 13, Folder 58-62 | Mädchen machen Ordnung [maid cleans] (#3794, 3795, 3795A, 3796-3797) | |
Box 13, Folder 63-68 | Universität, Zoologissches Museum und Klinik [University Zoological museum and clinic] (#3798-3802, 3804) | |
Box 13, Folder 69-84 | Staatsbibliothek [state library] (#3807-3822) | |
Box 13, Folder 85-100 | Das grosse Los [the big fortune] (#3838, 3838A, 3839, 3840, 3840A, 3841, 3841A, 3842A, 3842B, 3843, 3843A, 3844, 3844A, 3845, 3846, 3846A) | |
Box 13, Folder 101-106 | Glückstadt Druckerei Augustin [Augustin, printer in Glückstadt] (#4952-4957) | |
Box 13, Folder 107-108 | Housing Model (#5063, 5063A) | |
Box 14 | ||
Box 14, Folder 1-4 | Frühling [spring] (#3832-3833, 3834, 3834A) | |
Box 14, Folder 5-8 | Aufwachen des Restaurant [the restaurant awakens/opens] (#5076-5079) |
Subseries D: 5x7 Negatives
Box 14, Folder 9 | Hamburg Aeriel View: Reproduction of postal card (#5099) |
Box 14, Folder 10 | Dr. Fritz Wolff: Reproduction of old photo (#5102) |
Box 14, Folder 11-22 | Untitled (#5132A, 5132B, 5132C, 5132C, 5132C, 5132D, 5133A, 5133A, 5133B, 5133C, 5133D) |
Box 14, Folder 23-24 | Arnet Paradise (#5154-5155) |
Box 14, Folder 25 | Daumier, Repr. "Der Lesende" ["The Reader"] (#5199) |
Box 14, Folder 26 | Reproduction of Kimmeridge/Dorset (#5308) |
Box 14, Folder 27 | Dr. Fritz and Margarete Wolff, reproduction (#5373) |
Box 14, Folder 28 | Walter Wolff in uniform, reproduction (#5459) |
Box 14, Folder 29 | Reproduction of a painting by Rouault (#5460) |
Box 14, Folder 30-31 | Reproduction of a painting by Maillol (#5461, 5461A) |
Box 14, Folder 32 | Reproduction of a drawing by Ed. Munch (#5463) |
Box 14, Folder 33 | Reproduction of a painting from Minos (#5464) |
Box 14, Folder 34-35 | Minna Wolff, reproduction of old photo (#5468-5469) |
Box 14, Folder 36-37 | Reproduction of drawings by Karl Scheider (#5470-5471) |
Box 14, Folder 38 | Reproduction of a Christmas card (#5473) |
Box 14, Folder 39 | My own price schedule (#5475) |
Box 14, Folder 40-49 | Jarannih, Indian Head (#5481-5490) |
Box 14, Folder 50-52 | Indian Jewelry (#5491-5493) |
Box 14, Folder 53 | Letterweight with Chinese signs (#5494) |
Box 14, Folder 54 | Map of India (#5495) |
Box 14, Folder 55 | Reproduction of sculpture by Rodin (#5521) |
Box 14, Folder 56-63 | Erich Kahler, reprod. Article of Germany (#5525-5532) |
Box 14, Folder 64-66 | Reproduction of Michelangelo (#5533, 5534, 5534A) |
Box 14, Folder 67 | Price schedule (#5535) |
Box 14, Folder 68-69 | Pisa, reproduction of own photo (#5537, 5537A) |
Box 14, Folder 70 | Sandwellen, reproduction of own photo (#5538) |
Box 14, Folder 71-75 | Dr. Potts, medical instruments (#5666-5668, 5669, 5669A) |
Box 14, Folder 76 | Reproduction of an Assyrian relief (#5670) |
Box 14, Folder 77-78 | Dr. Potts, medical instruments (#5690-5699) |
Box 14, Folder 79-83 | Erich F. Schmidt, reproduction of old family photos (#5722-5726) |
Box 14, Folder 84-91 | Map of Near East, reproduction (#5740-5743, 5744, 5744A, 5745, 5745A) |
Box 14, Folder 92 | Chicago skyline at night (#5774) |
Box 14, Folder 93 | Erich Ziegel, reproduction of own photo (#5780) |
Box 14, Folder 94-95 | Sobotka Montage (#5795-5797) |
Box 14, Folder 96-126 | Dr. Potts, medical instruments (#5823-5824, 5825, 5825A, 5826, 5826A, 5827, 5827A, 5828-5829, 5830, 5830A, 5831, 5832, 5832A, 5833-5834, 5835, 5835A, 5836, 5836A, 5837, 5838, 5838A, 5839-5844) |
Box 14, Folder 127 | Valentin Sobotka's mother, reproduction (#5905) |
Box 14, Folder 128 | Edward Munch (Puberty), reproduction (#5953) |
Box 14, Folder 129 | Photomontage of Greek photos for X-mas card (#5954) |
Box 14, Folder 130 | Rousseau montage, Natasha Sobotka (#5966) |
Box 14, Folder 131 | Rousseau montage, Natasha Sobotka (#5966) |
Box 14, Folder 132-135 | "860" Bldg, Chicago (#6117, 6119, 6120, 6123) |
Box 14, Folder 136 | Valentin Sobotka, portrait (#6207) |
Box 14, Folder 137-142 | Trude Raben, oeuvre (#6318-6323) |
Box 14, Folder 143 | Reproduction of Great Canyon photo (#6470) |
Box 14, Folder 144 | Reproduction photo Ziebolz (#6526) |
Box 14, Folder 145-152 | Guatemala (#6735-6740, 6741, 6741A) |
Box 14, Folder 153-164 | Ursula Schneider drawings (#6743, 6743A, 6745-6753) |
Box 14, Folder 165-208 | "This is Winnetka" (#6755-6798) |
Box 14, Folder 209-210 | U. Schneider, montage for change of address (#6801, 6801A) |
Box 14, Folder 211-227 | U. Schneider, reproduction of newspaper work (#6806-6820, 6821A, 6821B) |
Box 14, Folder 228 | Reproduction of old family photos (#6893) |
Box 14, Folder 229 | Guatemala, reproduction of own photo (#6905) |
Box 14, Folder 230 | U. Schneider, my charcoal sketches (#6924) |
Box 14, Folder 231 | Amlash/Mari pottery (#6942) |
Box 14, Folder 232 | Roof of a Moshee (copy) (#7170) (folder contains 2 negatives) |
Box 14, Folder 233 | Akhuaton, relief from Oriental Institute (#7212) (folder contains 3 negatives) |
Subseries E: 35mm Negatives
Box 15 | ||
---|---|---|
Box 15, Folder 1 | Fahrt Detroit/Muskegon [trip to Detroit/Muskegon], 1938, 1939 (#5104) (20 images) | |
Box 15, Folder 2 | Fahrt Milwaukee [trip to Milwaukee], 1938, 1939 (#5109) (29 images) | |
Box 15, Folder 3 | Ich driving car [Ursula Wolff Schneider driving a car] (#5110) (4 images) | |
Box 15, Folder 4 | Emanuel portrait (#5113) (8 images) | |
Box 15, Folder 5 | Fahrt Mississippi [trip to Mississippi] (#5115) (14 images) | |
Box 15, Folder 6 | Trip Martinette (#5119) (15 images) | |
Box 15, Folder 7 | Sunday trip (#5120) (6 images) | |
Box 15, Folder 8-12 | Vermont trip, 1938 (#5125-5130) (200 images) | |
Box 15, Folder 13 | Reise Baltimore [vacation in Baltimore] (#5137) (8 images) | |
Box 15, Folder 14 | Trip Racine (#5148) (3 images) | |
Box 15, Folder 15 | Muskegon water tower (#5149) (6 images) | |
Box 15, Folder 16 | Farmschool Illinois (#5150) (9 images) | |
Box 15, Folder 17 | Chicago Tribune tower, etc. (#5152) (15 images) | |
Box 15, Folder 18 | Emanuel and Arnet Wolff (#5183) (5 images) | |
Box 15, Folder 19 | Emanuel, Walter, myself (#5187) (16 images) | |
Box 15, Folder 20 | Jacques Maritain, portrait (#5189) (8 images) | |
Box 15, Folder 21 | Trip Boston (Portrait Frankfort), 1939 or 1940 (#5190) (30 images) | |
Box 15, Folder 22 | Cape Cod landscape, 1939 (#5193) (10 images) | |
Box 15, Folder 23 | New Orleans, 1923/1924 (#5358) (41 images) | |
Box 15, Folder 24 | Franje Sobotka, portrait (#5362) (23 images) | |
Box 15, Folder 25 | Myself (#5363) (10 images) | |
Box 15, Folder 26 | Natasha Sobotka, "My Day" (#5440) (65 images) | |
Box 15, Folder 27-28 | Sobotka family portrait (#5466-5467) (39 images) | |
Box 15, Folder 29 | Natasha Sobotka, portrait (#5480) (21 images) | |
Box 15, Folder 30 | Myself (#5518) (8 images) | |
Box 15, Folder 31 | Stephan Sobotka, portrait (#5519) (5 images) | |
Box 15, Folder 32 | "Die Wiese" - Sunday picnic ["the meadow"] (#5544) (13 images) | |
Box 15, Folder 33-41 | Mexico (#5559, 5571-5572, 5576-5577, 5579-5582) (206 images) | |
Box 15, Folder 42 | Mrs. Bab, portrait, April 1947 (#5651) (44 images) | |
Box 15, Folder 43 | Jonathan Wolff, portrait (#5652) (48 images) | |
Box 15, Folder 44 | Natasha Sobotka (#5653) (9 images) | |
Box 15, Folder 45 | Neil Adelman, portrait (#5654) (26 images) | |
Box 15, Folder 46 | Valentine Sobotka, portrait (#5657) (17 images) | |
Box 15, Folder 47 | Dr. Samter, portrait (#5663) (22 images) | |
Box 15, Folder 48 | Dr. Potts, medical instruments (#5668) (21 images) | |
Box 15, Folder 49 | Natasha Sobotka (#5671) (20 images) | |
Box 15, Folder 50 | University of Chicago, campus (#5700) (55 images) | |
Box 15, Folder 51 | Pabst advertisement sign, Chicago (#5717) (6 images) | |
Box 15, Folder 52 | Joseph and Ella Deutsch, portrait (#5763) (23 images) | |
Box 15, Folder 53 | "Die Wiese" - Sunday picnic ["the meadow"] (#5544) (13 images) | |
Box 15, Folder 54 | John Raben, portrait (#5786) (20 images) | |
Box 15, Folder 55 | Schmarje and Mhe, Hamburg 1949, portrait (#5845) (46 images) | |
Box 15, Folder 56 | James Frank, portrait (#5807) (23 images) | |
Box 15, Folder 57 | Dr. G.A. Borgese, portrait (#5808) (20 images) | |
Box 15, Folder 58 | Mrs. Bab (#5860) (9 images) | |
Box 16 | ||
Box 16, Folder 1 | Natasha Sobotka, 1949 (#5889) (15 images) | |
Box 16, Folder 2 | Stephan and Natasha Sobotka, portrait (#5902) (28 images) | |
Box 16, Folder 3 | Sobotka's Winnetka (#5912) (77 images) | |
Box 16, Folder 4 | Natasha Sobotka, 1951, portrait (#5976) (21 images) | |
Box 16, Folder 5 | Sobotka's House, etc, 1951 (#5979) (8 images) | |
Box 16, Folder 6 | Franje Sobotka, 1952, portrait (#5998) (20 images) | |
Box 16, Folder 7-9 | Sobotka's Winnetka, 1952 (#6000, 6000A, 6000B) (226 images) | |
Box 16, Folder 10 | Valentine Sobotka, portrait (#6219) (13 images) | |
Box 16, Folder 11 | Valentine, Stephan, Lee Sobotka (#6301) (16 images) | |
Box 16, Folder 12 | Valentine Sobotka and Alice Houser (#6413) (12 images) | |
Box 16, Folder 13 | Valentin Sobotka, fall 1960, portrait (#6445) (12 images) | |
Box 16, Folder 14 | "Mein täglicher Schulweg," unfinished [my daily trip to school] (#5975) (2 images) | |
Box 16, Folder 15 | Prof. Max Jacob, 1951 (#5977) (12 images) | |
Box 16, Folder 16 | Mr. Bastiani, November 1951, portrait (#5980) (11 images) | |
Box 16, Folder 17 | Christopher Wolff, November 1951, portrait (#5982) (43 images) | |
Box 16, Folder 18 | "860" Bldg, Chicago, 1952 (#5986) (8 images) | |
Box 16, Folder 19 | R. Tüngel, photos for his article in "Die Zeit," 1952 (#5987) (31 images) | |
Box 16, Folder 20 | Jonathan Wolff, 1952, portrait (#5990) (13 images) | |
Box 16, Folder 21 | Travel to Los Angeles (#5999) (33 images) | |
Box 16, Folder 22-23 | Natasha Deutsch, 1952/1953, portrait (#6011-6012) (68 images) | |
Box 16, Folder 24 | "El Carnila" Ranch, Arizona, April 1953 (#6017) (24 images) | |
Box 16, Folder 25 | Deutsch children, 1954 (#6108) (96 images) | |
Box 16, Folder 26 | "El Carnila" Ranch, 1954/1955 (#6113) (38 images) | |
Box 16, Folder 27 | Dr. Ernst Haase, 1954, portrait (#6116) (16 images) | |
Box 16, Folder 28 | Eleanor Wolff, 1955, portrait (#6201) (8 images) | |
Box 16, Folder 29 | Trude Raben with kiln, 1955 (#6203) (12 images) | |
Box 16, Folder 30 | Schmarje and Tüngel in Volksdorf, 1955 (#6205) (7 images) | |
Box 16, Folder 31 | X-mas decoration on curtain, 1956 (#6214) (4 images) | |
Box 16, Folder 32 | Natasha Deutsch and children, spring 1957 (#6215) (29 images) | |
Box 16, Folder 33-34 | Winnetka inhabitants, 1957/1958 (#6220-6221) (94 images) | |
Box 16, Folder 35 | Emanuel, Arnet, Jonathan, spring 1958 (#6232) (15 images) | |
Box 16, Folder 36 | Madeira, May 1958 (#6233) (13 images) | |
Box 16, Folder 37 | Schmarje, Tüngel, Beatrice, 1958 (#6294) (3 images) | |
Box 16, Folder 38 | Bill, Natasha Deutsch and Children, 1958 (#6295) (24 images) | |
Box 16, Folder 39 | Milkweed (#6296) (2 images) | |
Box 16, Folder 40 | Natasha Deutsch's children, 1958 (#6297) (18 images) | |
Box 16, Folder 41 | Bill, Natasha and Tommy Deutsch (#6298) (12 images) | |
Box 16, Folder 42 | Katherine Perlberg, portrait, November 1958 (#6299) (27 images) | |
Box 16, Folder 43 | Virginia Bredendieck, 1958, portrait (#6300) (8 images) | |
Box 16, Folder 44 | Family, portrait, 1959 (#6329) (24 images) | |
Box 16, Folder 45 | Natasha Deutsch, children, X-mas 1959, portrait (#6330) (32 images) | |
Box 16, Folder 46 | Winnetka House, etc., summer 1960 (#6331) (17 images) | |
Box 16, Folder 47 | Deutsch family in Winnetka, summer 1960 (#6414) (63 images) | |
Box 16, Folder 48 | Richard Tüngel in Ahrensburg, fall 1960 (#6443) (22 images) | |
Box 16, Folder 49 | Anna Perlberg, 1960, portrait (#6444) (19 images) | |
Box 16, Folder 50 | Mrs. Bab, 1960/1961, portrait (#6446) (4 images) | |
Box 16, Folder 51 | Walter Wolff family (#6531) (12 images) | |
Box 16, Folder 52 | Christopher and Mark Wolff, 1963, portrait (#6800) (8 images) | |
Box 16, Folder 53 | Perlberg children, 1963 (#6802) (19 images) | |
Box 17 | ||
Box 17, Folder 1 | Natasha Deutsch and children, X-mas 1963 (#6805) (28 images) | |
Box 17, Folder 2 | U. Schneider, Reproductions of newspaper work, September 1964 (#6821) (1 image) | |
Box 17, Folder 3 | Reproduction of old family photos, July 1966 (#6894) (39 images) | |
Box 17, Folder 4 | Guatemala, October 1961 (#6691) (81 images) | |
Box 17, Folder 5 | Guatemala, October 1961 (#6690) (30 images) | |
Box 17, Folder 6 | Natasha Deutsch, children, portrait (#6904) (31 images) | |
Box 17, Folder 7 | Weathervane (Mosse/Berlin) (#6909) (2 images) | |
Box 17, Folder 8 | Winnetka inhabitants, 1953-1957 (#6912) (33 images) | |
Box 17, Folder 9 | For Richard Tüngel, Greece (#7019a-c) (102 images) | |
Box 17, Folder 10 | View from window (fall), 1973 (#7228) (5 images) | |
Box 17, Folder 11 | Vasal concert at U.U. on TV, 1973 (#7229) (15 images) | |
Box 17, Folder 12 | Shadows on ice, from window, 1974 (#7230) (31 images) | |
Box 17, Folder 13 | Richard Tüngel, 1935 (#10075) (7 images) | |
Box 17, Folder 14 | Miscellaneous scenes around a shore: fish smoke house, children in swimsuits, dory (Hanseat III), landscape (20 images) | |
Box 17, Folder 15 | Children washing their hands (1 image) | |
Box 17, Folder 16 | No ID, not numbered: Rodewald, 1933? (12 images) |
Subseries F: Y-Series
Box 17 | ||
---|---|---|
Box 17, Folder 17 | Boy on scooter/Calmann's Kinder, 1933 (#Y-2) (27 images) | |
Box 17, Folder 18 | Dr. Meyer, Lugano, July 1934 (#Y-3, 4, 5) (122 images) | |
Box 17, Folder 19 | Calmann's Kinder, Frühjahr [spring] 1934 (#Y-6a) (14 images) | |
Box 17, Folder 20 | Frau Tietze, Lehrerin von Marianne Calmann [Marianne Calmann's teacher] (#Y-6b) (5 images) | |
Box 17, Folder 21 | Dr. Meyer, Lugano, October 1936 (#Y-6c) (5 images) | |
Box 17, Folder 22 | Gösta von Uxkull, 1934 (#Y-6d) (2 images) | |
Box 17, Folder 23 | Frau Stettzer, 1934 (#Y-6e) (1 image - needs protector sheet) | |
Box 17, Folder 24 | Kurt Löwengard (#Y-6f) (3 images) | |
Box 17, Folder 25 | Frau Dr. Hertz, 1935 (#Y-7a) (22 images) | |
Box 17, Folder 26 | Suse Stickford, 1934 (#Y-7b) (11 images) | |
Box 17, Folder 27 | A Cat (Oda Bushman), 1932 (#Y-78a) (14 images) | |
Box 17, Folder 28 | Frau Reiss, 1933 (#Y-8b) (12 images) | |
Box 17, Folder 29 | Dr. Georg Neustadt (uncle), 1935 (#Y-8c) (9 images) | |
Box 17, Folder 30 | Schmarje Jomme et al, 1934 (#Y-9) (37 images) | |
Box 17, Folder 31 | Prevow (Fuerbringer), Kerwandte, 1934 (#Y-10) (37 images) | |
Box 17, Folder 32 | Lachmann's son and daughter, 1934 (#Y-11) (34 images) | |
Box 17, Folder 33 | Herr Mothmann and Frau Heinemann mit Hund [Mr. Mothmann and Mrs. Heinemann with dog], May 1935 (#Y-12) (33 images) | |
Box 17, Folder 34 | Frau Erickson mit vier Kinder [Mrs. Erickson with four children] (#Y-13) (35 images) | |
Box 17, Folder 35 | Frau Komisky mit Baby [Mrs. Komisky with baby], 1935 (#Y-14a) (15 images) | |
Box 17, Folder 36 | Frau Brasil, 1934-1935 (#Y-14b) (20 images) | |
Box 17, Folder 37 | Klein Dette Kind [little Dette child], 1935 (#Y-15) (15 images) | |
Box 17, Folder 38 | Kinder Frau Prof. Becker [Mrs. Becker's children], Berlin-Wannsee, 1935 (#Y-15a) (34 images) | |
Box 17, Folder 39 | Staub Kinder [the Staub children], 1932 (#Y-16a) (16 images) | |
Box 17, Folder 40 | Frau Heller und Sohn [Mrs. Heller and son], Charlottenburg, 1935 (#Y-16b) (19 images) | |
Box 17, Folder 41 | Kinder Frau Voss [Mrs. Voss's children] (#Y-17) (28 images) | |
Box 17, Folder 42 | Baby Sande, 1935 (#Y-18a) (11 images - needs protector sheet) | |
Box 17, Folder 43 | Ahrenshoop: Kinder von Prof. Kaller and Dr. Hopf [Dr. Hopf and Prof. Kaller's children], 1935 (#Y-18b) (12 images) | |
Box 17, Folder 44 | Kinder Frau Prof Sievert [Mrs. Sievert's children children], Othmarschen Ohlhausen Str., 1935 (#Y-19a) (27 images) | |
Box 17, Folder 45 | Haus Osthaus [Osthaus house]/Worpswede (#Y-19b) (6 images) | |
Box 18 | ||
Box 18, Folder 1 | Haus Osthaus (Osthaus' house)/Worpswede, 3 Kinder (children), 1935 (#Y-20a) (25 images) | |
Box 18, Folder 2 | Wilma Predovnik, 1924 (#Y-20b) (10 images) | |
Box 18, Folder 3 | Frau Dr. Kurt [Dr. Kurt's wife] (#Y21a) (23 images) | |
Box 18, Folder 4 | Erich Fuerbringer, portrait (#Y-21b) (11 images) | |
Box 18, Folder 5 | Eva Trische, 1934 (#Y-22a) (23 images) | |
Box 18, Folder 6 | Herbert Mhe, portrait, 1935 (#Y-22b) (11 images) | |
Box 18, Folder 7 | Snell's Kinder (children) (#Y-23) (29 images) | |
Box 18, Folder 8 | Frau Professor Bruch (Prof. Bruch's wife) and Sohn (son), 19351935 (#Y-24a) (23 images) | |
Box 18, Folder 9 | Bäumer Kinder [children], 1932 (#Y-24b) (9 images) | |
Box 18, Folder 10 | Christine and Wagner, 1933 (#Y-25a) (16 images) | |
Box 18, Folder 11 | Kleiner (little) Witt and Mia, 1934 (#Y-25b) (19 images) | |
Box 18, Folder 12 | Wittenauer baby and mother, 1932-1933 (#Y-26a) (17 images) | |
Box 18, Folder 13 | Mia Künkel, 1934 (#Y-26b) (16 images) | |
Box 18, Folder 14 | Kämpf Kind [child], 1935 (#Y-27a) (12 images) | |
Box 18, Folder 15 | Reiner Kind [child], May 1935 (#Y-27b) (27 images) | |
Box 18, Folder 16 | Olga Solmitz, 1933 (#Y-28a) (19 images) | |
Box 18, Folder 17 | Klein Witt [little Witt], 1934 (#Y-28b) (10 images) | |
Box 18, Folder 18 | Schliemann boy, 1934 (#Y-29a) (16 images) | |
Box 18, Folder 19 | Delf's child, 1935 (#Y-29b) (11 images) | |
Box 18, Folder 20 | Ingeborg(?)/Jugeburg(?) Kruse, 1934 (#Y-30a) (24 images) | |
Box 18, Folder 21 | Miss Künkel, child; Herbst [autumn] 1934 (#Y-30b) (6 images) | |
Box 18, Folder 22 | Child (Cratslegtelechier?) (#Y-31a) (2 images) | |
Box 18, Folder 23 | Frl. Müller, etc, 1935 (#Y-32) (37 images) | |
Box 18, Folder 24 | Kinder Huebner [Huebner children], 1935 (#Y-31b) (37 images) | |
Box 18, Folder 25 | Kinder Frau Dr. Friedman [children, wife of Dr. Friedman], 1935 (#Y-33 and 34a) (34 images) | |
Box 18, Folder 26 | Frau Ziese mit Kinder [Mrs. Ziese with children], 1933 (#Y-34b) (21 images) | |
Box 18, Folder 27 | Müller Kind [child], 1934 (#Y-34c) (34 images) | |
Box 18, Folder 28 | Friedrich Oppenheimer baby, 1932 (#Y-35) (56 images) | |
Box 18, Folder 29 | Kämpf Kind [child] (#Y-37a) (37 images) | |
Box 18, Folder 30 | Möring Kinder [children], Berlin, 1934 (#Y-37b) (32 images) | |
Box 19 | ||
Box 19, Folder 1 | Mosse children, landscape, 1934 (#Y-38 and 39a) (53 images) | |
Box 19, Folder 2 | Frau Meyer and Schwester [Mrs. Meyer and sister], Berlin 1935 (#Y-39b) (38 images) | |
Box 19, Folder 3 | Carola Mosse, 1936 (#Y-39c) (23 images) | |
Box 19, Folder 4 | Mosse Haus and people [Mosse household], 1936 (#Y-39d) (83 images) | |
Box 19, Folder 5 | Frau Gosta von Uxkuell [Mrs. Gosta von Uxkuell], 1934 (#Y-40a) (2 images) | |
Box 19, Folder 6 | Calmann, 1934/1935 (#Y40b) (6 images) | |
Box 19, Folder 7 | Frau Meyer, Lugano, October 1936 (#Y-40b) (3 images) | |
Box 19, Folder 8 | Kinder Frau Calmann [Mrs. Calmann's children], 1934 (#Y-40c) (5 images) | |
Box 19, Folder 9 | Lux Freud, Enkel von Sigmund Freud [Sigmund Freud's grandson] (#Y-40e) (2 images)) | |
Box 19, Folder 10 | Frau Stähle, 1933 (#Y-40f) (5 images) | |
Box 19, Folder 11 | Andrea von Harbou (#Y-40g) (6 images) | |
Box 19, Folder 12 | Tochter Ebe [daughter Ebe], 1936 (#Y-40h) (2 images) | |
Box 19, Folder 13 | Frau Jost and Kinder [Mrs. Jost and children], 1935 (#Y-40i) (2 images) | |
Box 19, Folder 14 | Gerta mit Kinder[Gerta with children] (#Y-40j) (2 images) | |
Box 19, Folder 15 | Frau Wolf, two children, 1934 (#Y-40k) (3 images) | |
Box 19, Folder 16 | Dr. Meyer, Lugano, May 1935 (#Y-42) (42 images) | |
Box 19, Folder 17 | Sievehnip Kinder [Sievehnip children] (#Y-43) (43 images) | |
Box 19, Folder 18 | Baby von Frau Sybille Kämpf [Mrs. Sybille Kämpf's baby] (#Y-44) (27 images) | |
Box 19, Folder 19 | Baby Lachmann, John, 1932 (#Y-45) (44 images | |
Box 19, Folder 20 | Bleichröder Familie [family], child, 1934 (#Y-46) (30 images) | |
Box 19, Folder 21 | Calmann Sohn [Calmann's son], 1937 (#Y-47) (19 images) | |
Box 19, Folder 22 | Ahrenshoof, Calmanns Kinder [Calmann's children], 1935 (#Y-48) (72 images) | |
Box 19, Folder 23-24 | M. Beckmann, children, Basel, Herbst [autumn] 1936 (#Y-81 and 82) (19 images) | |
Box 20 | ||
Box 20, Folder 1 | Calmann, Vater and Kinder [father and children], Sommer [summer] 1933 (#Y-49) (25 images) | |
Box 20, Folder 2 | Haus Calmann [Calmann's house], London, June 1937 (#Y-50) (25 images) | |
Box 20, Folder 3 | Manfred Löwengard, portrait, 1937 (#Y-51) (7 images) | |
Box 20, Folder 4 | Löwengard and Flinte, 1929/1930 (#Y-52) (8 images) | |
Box 20, Folder 5 | Lachmann's Models, Junge [boy], etc., 1936 (#Y-53) (94 images) | |
Box 20, Folder 6 | Lachmann Junge [boy], March 1936 (#Y-54) (44 images) | |
Box 20, Folder 7 | Ulrich Lachmann, Kind [child], Sommer [summer] 1936 (#Y-55) (28 images) | |
Box 20, Folder 8 | Lachmann, beide Töchter [both daughters], 1937 (#Y-56) (38 images) | |
Box 20, Folder 9 | Smarje and Kinder [Smarje and children]/Schmarje's Sommer [summer], 1936 (#Y-57) (11 images) | |
Box 20, Folder 10 | Butz Schmarje/Smarje, July 1937 (#Y-58) (4 images) | |
Box 20, Folder 11 | Else Schmarje, Tochter [daughter], Sommer [summer] 1936 (#Y-59) (2 images) | |
Box 20, Folder 12 | Schmarjes Familie [family] - Father, Mother, child, Herbst [autumn] 1936 (#Y-60) (29 images) | |
Box 20, Folder 13 | Schmarje Familie [family], Sommer [summer] 1936 (#Y-61) (52 images) | |
Box 20, Folder 14-17 | Dr. Meyer, Lugano; mostly landscapes, November 1934 (#Y-62 - Y-65) (88 images) | |
Box 20, Folder 18 | Erik Meyer and Schmarje, Fuerbringer, Calmann Kinder [Calmann children], 1934 and 1938 (#Y-66) (30 images) | |
Box 20, Folder 19 | Grimm and K. Schneider, 1934 (#Y-67) (5 images) | |
Box 20, Folder 20 | Karl Schneider and Heinrich H., 1936 (#Y-68) (14 images | |
Box 20, Folder 21 | Karl Schneider, Grimm, and Ursula S. (#Y-69) (18 images) | |
Box 20, Folder 22 | Hans Wedell, baby, 1935 (#Y-70) (36 images) | |
Box 20, Folder 23 | Hans Wedell, Kinder [children]; Weihn, 1936 (#Y-71) (74 images) | |
Box 20, Folder 24 | Worpswede-Uexkuelle, 1933 (#Y-72) (14 images) | |
Box 20, Folder 25 | Ursula Wolff, Ahrenshof, 1935 (#Y-73) (7 images) | |
Box 20, Folder 26 | Anja Sobotka, Ahrenshof (#Y-74) (14 images) | |
Box 20, Folder 27-28 | Hiddensee, 1933 (#Y-75a-b) (81 images) | |
Box 20, Folder 29 | Herr and Frau Horwitz, portrait, 1935/1936 (#Y-76) (26 images) | |
Box 20, Folder 30 | Prof. Bruck, 1936 (#Y-77) (8 images) | |
Box 20, Folder 31 | Buck, Junge [boy], 1937 (#Y-78) (23 images) | |
Box 20, Folder 32 | Dr. Klinger, 1936 (#Y-79) (4 images) | |
Box 20, Folder 33 | Frau Dr. Prochovnick, 1936 (#Y-80) (9 images) | |
Box 21 | ||
Box 21, Folder 1 | Eva Froster, 1937 (#Y-83) (8 images) | |
Box 21, Folder 2 | Geisendörfer (#Y-84) (4 images) | |
Box 21, Folder 3 | Eberhardt and Kind [child], August 1936 (#Y-85) (37 images) | |
Box 21, Folder 4 | Eberhardt, Familie [family], 1936 (#Y-86) (65 images) | |
Box 21, Folder 5 | Änne von Aster, Reiten, December 1935 (#Y-87) (11 images) | |
Box 21, Folder 6 | Herr von Kardoff [Mr. von Kardoff], Aufnahme für Gemälde [photoshoot for a painting] (#Y-88) (4 images) | |
Box 21, Folder 7 | Mutter und Kind [mother and child], 1937 (#Y-89) (7 images) | |
Box 21, Folder 8 | Tüngel am Telephone [Tüngel on the telephone] (#Y-90) (2 images) | |
Box 21, Folder 9 | Töchter von Frau Müller [Mrs. Müller's daughter], Volksdorf, Sommer [summer] 1936 (#Y- 91) (14 images) | |
Box 21, Folder 10 | Töchter Schurmann [Schurmann daughters], 1936 (#Y-92) (38 images) | |
Box 21, Folder 11 | Baby Geerz Rehhage, 1936 (#Y-93) (12 images) | |
Box 21, Folder 12 | Sladovsky Kinder [Sladovsky children], Berlin, 1935/1936 (#Y-94) (26 images) | |
Box 21, Folder 13 | Baby und Hund [baby and dog], Frau Bickner, Rehhage, 1935 (#Y-95) (14 images) | |
Box 21, Folder 14 | Brandenburg Kinder [children], 1936 (#Y-96) (53 images) | |
Box 21, Folder 15 | Ilse Samson and Kinder [Ilse Samson and children], 1936 (#Y-97) (18 images) | |
Box 21, Folder 16 | Stefan Kaufmann, 1937 (#Y-98) (16 images) | |
Box 21, Folder 17 | Neu Arvis baby [new Arvis baby], London, July 1937 (#Y-99) (12 images) | |
Box 21, Folder 18 | Junge [boy] (#Y-100) (34 images) | |
Box 21, Folder 19 | Frau Frank and baby, London, 1937 (#Y-101) (24 images) | |
Box 21, Folder 20 | Krauss Kinder (Leo) [Krauss children], March 1937 (#Y-102) (36 images) | |
Box 21, Folder 21 | Hamburger, Kind [Hamburg child] (#Y-103) (36 images) | |
Box 21, Folder 22 | Nichte von Frau Novak [Mrs. Novak's niece], 1937 (#Y-104) (51 images) | |
Box 21, Folder 23 | Hauser baby (#Y-105) (23 images) | |
Box 21, Folder 24 | Group of four on bench/Frau Brink, Junge [boy] (#Y-106) (1 image) | |
Box 21, Folder 25 | Frau Geisendörfer, formal party (#Y-107) (3 images) | |
Box 21, Folder 26 | Frau Mosse, Haus [house] (#Y-108) (9 images) | |
Box 21, Folder 27 | Allerlei, Christel's, ich [me] and ?, 1934 (#Y-109) (7 images) | |
Box 21, Folder 28 | Sieht aus wie Mosse [looks like Mosse], Haus and Familie [house and family] (#Y-110) (54 images) | |
Box 21, Folder 29 | Kinder [children] Karl Schneider, Weihn, 1935 (#Y-111) (26 images) |
Subseries G: Z-Series
Box 22 | ||
---|---|---|
Box 22, Folder 1 | Guatemalan dolls (#Z-1) (17 images) | |
Box 22, Folder 2 | Girls on bench (#Z-1A) (3 images) | |
Box 22, Folder 3 | Estnische Bauern [Estonian peasants] (#Z-2B) (13 images) | |
Box 22, Folder 4 | Four men on railing (#Z-2D) (4 images) | |
Box 22, Folder 5 | Mexico: three peasants, horse and carriage (#Z-2E) (6 images) | |
Box 22, Folder 6 | Child with flowers, children in park (#Z-3A) (4 images) | |
Box 22, Folder 7 | Frühling [spring], Säcke [bags] (#Z-3B) (3 images) | |
Box 22, Folder 8 | Boy at schoolwork (#Z-3C) (2 images) | |
Box 22, Folder 9 | Man against wind (#Z-3D) (3 images) | |
Box 22, Folder 10 | Class in street; ceramic wheel with hand (#Z-3E) (4 images) | |
Box 22, Folder 11 | Two children at beach; painter at beach (#Z-4A) (2 images) | |
Box 22, Folder 12 | Cat on chair (#Z-4B) (3 images) | |
Box 22, Folder 13 | Italy: street scene, stairs to cathedral, modern buildings (#Z-4C) (7 images) | |
Box 22, Folder 14 | Italy: plaza from above, Cortege from side street (#Z-4D) (3 images) | |
Box 22, Folder 15-16 | Advent, 1934/1935 (#Z-5, Z-5A) (62 images) | |
Box 22, Folder 17 | Hausfrauen lernen weben [housewives learn to weave], 1936 (#Z-6) (19 images) | |
Box 22, Folder 18 | Tag eines Schiffsjungen [ship boy's day], 1935 (#Z-7) (25 images) | |
Box 22, Folder 19 | Baden an der Elbe [bathing on the Elbe], Wasser, Sand, Sonne [water, sand, sun], 1935 (#Z-8) (35 images) | |
Box 22, Folder 20 | Hagenbeck, Tier [animals], Kinder [children], 1935 (#Z-9) (52 images) | |
Box 22, Folder 21-22 | Vogelwarte Garmisch [bird observatory in Garmisch] (#Z-10A, Z-10B, Z-10C) (52 images) | |
Box 22, Folder 23-24 | Bodensee [Lake Constance], 1935 (#Z-11, Z-11A) (76 images) | |
Box 22, Folder 25 | Druckerei Augustin [Augustin, a printer], Glückstadt [in Northern Germany], Lesen Sie Pehlevi? [Do you read Pehlevi?] (#Z-12) (14 images) | |
Box 22, Folder 26 | Apfelmost [apple cider], 1935 (#Z-13) (23 images) | |
Box 22, Folder 27 | Jugend kann wieder lernen [youth can learn again], 1937 (#Z-14) (26 images) | |
Box 22, Folder 28 | Spielen können [to be able to play] (#Z-15) (21 images) | |
Box 22, Folder 29 | Von der Kuh in den Milchtopf [from the cow into the milk pail], 1934 (#Z-16) (31 images) | |
Box 22, Folder 30 | Nächtlicher Bahnhof [nighttime at the train station], 1934 (#Z-17) (13 images) | |
Box 22, Folder 31 | Toby wird getrimmt [Toby's hair is clipped], 1933 (#Z-18) (37 images) | |
Box 22, Folder 32 | Kindergarten, 1931 (#Z-19) (19 images) | |
Box 22, Folder 33 | Eis [ice cream], 1937 (#Z-20) (27 images) | |
Box 22, Folder 34 | Frühling [spring], 1935 (#Z-21) (27 images) | |
Box 22, Folder 35-38 | Alles fährt mit dem Auto nach Bayern [everyone drives by car to Bavaria], 1934 (#Z-22A-D) (154 images) | |
Box 22, Folder 39 | Besuch bei Schauspielerin [visit with an actress], 1934 (#Z-23) (37 images) | |
Box 22, Folder 40 | Karussell, Jahrmarkt [carousel, amusement park/carnival], 1934 (#Z-24) (15 images) | |
Box 22, Folder 41 | Erbsen, Kavotten und Konsereven [peas, carrots, and canning], 1935 (#Z-25) (18 images) | |
Box 22, Folder 42 | Insel Hiddensee [Hiddensee island], 1933 (#Z-26) (23 images) | |
Box 23 | ||
Box 23, Folder 1 | Früh wenn die Hähne Krähen [early when the rooster crows], 1935 (#Z-27) (22 images) | |
Box 23, Folder 2-3 | Circus, 1935 (#Z-28, Z-28A) (51 images) | |
Box 23, Folder 4 | Hotel zwischen den Schienen [hotel between the tracks], 1935 (#Z-29) (15 images) | |
Box 23, Folder 5 | Schweine schlachten [butchering pigs], 1935 (#Z-30) (32 images) | |
Box 23, Folder 6 | Hundefarm [dog farm], 1936 (#Z-31) (62 images) | |
Box 23, Folder 7 | Ernte [the harvest], 1936 (#Z-32) (13 images) | |
Box 23, Folder 8 | Reisezeit beginnt [vacation begins], 1935 (#Z-33) (5 images) | |
Box 23, Folder 9 | Hamburger Sezession; [Sezession - artists who broke from the academy supported art world] (#Z-33) (6 images) | |
Box 23, Folder 10 | Brücken [bridges], 1936 (#Z-34) (20 images) | |
Box 23, Folder 11 | Modeaufnahmen [fashion shoot], 1935 (#Z-35) (13 images) | |
Box 23, Folder 12 | Sattenkamp Schwimmenbad [Sattenkamp swimming pool] (#Z-36) (23 images) | |
Box 23, Folder 13 | Estland, Baltikum [Estonia, the Baltics], 1935 (#Z-37) (41 images) | |
Box 23, Folder 14 | Estland, Besuch im alter Reval [Estonia, sightseeing in old Talinn], 1935 (#Z-38) (29 images) | |
Box 23, Folder 15 | Erwerbslosen Selbsthilfe [the unemployed help themselves], 1933 (#Z-39) (11 images) | |
Box 23, Folder 16 | Ein Knopf entsteht [a button is made], 1935 (#Z-40A) (8 images) | |
Box 23, Folder 17 | Altes Bürgerhaus [old community center], 1932 (#Z-40B) (13 images) | |
Box 23, Folder 18 | Reepschlägerhaus (#Z-40C) (2 images) | |
Box 23, Folder 19 | Strassenhändler [street vendor] (#Z-41Z) (3 images) | |
Box 23, Folder 20 | Schöne Ecken [beautiful room corners] 1936 (#Z-41B) (9 images) | |
Box 23, Folder 21 | Trip Boston (Portrait Frankfort), 1939 or 1940 (#5190) (30 images) | |
Box 23, Folder 22 | Hausfrauen lernen weben [housewives learn to weave], 1933 (#Z-43) (102 images) | |
Box 23, Folder 23 | Funkstunde, Lotterie [Radio Hour lottery], 1933 (#Z-44A) (8 images) | |
Box 23, Folder 24 | Gedeckte Tische [decorated tables], 1930 (#Z-44B) (10 images) | |
Box 23, Folder 25 | Vogewarte Garmisch [ornithological station in Garmisch] (#Z-44C) (5 images) | |
Box 23, Folder 26 | Allerlei [sundries], 1934 (#Z-45) (22 images) | |
Box 23, Folder 27 | Hunde haben Pflicht, Freund Hund [dogs have a duty, dog friend], 1935 (#Z-46) (24 images) | |
Box 23, Folder 28 | Abwaschen, Kuche [washing the dishes in the kitchen], 1933 (#Z-47) (15 images) | |
Box 23, Folder 29 | Kostenproben [free samples], 1934 (#Z-48) (24 images) | |
Box 23, Folder 30 | Frau Adam, 1935 (#Z-49) (49 images) | |
Box 23, Folder 31 | Verlobte Frauen beilege [the engaged couple] (#Z-50A) (4 images) | |
Box 23, Folder 32 | Wenn Männer [if men call] (#Z-50B) (2 images) | |
Box 23, Folder 33 | Amulette [amulet], 1935 (#Z-50C) (2 images) | |
Box 23, Folder 34 | Dramatische Unterricht [drama class], 1934 (#Z-51) (15 images) | |
Box 24 | ||
Box 24, Folder 1 | Zahmer Wellensitter, 1935 (#Z-52) (49 images) | |
Box 24, Folder 2 | Trachten der Grossstadt [aspiring in the big city], 1933 (#Z-53) (47 images) | |
Box 24, Folder 3 | Italy, 1936 (#Z-54) (137 images) | |
Box 24, Folder 4 | Haus and Besitz [house and property], Heinemann, Lugano, 1934 (#Z-57) (47 images) | |
Box 24, Folder 5 | Wohnung Konsul Steyne [apartment counsel], 1936 (#Z-59) (43 images) | |
Box 24, Folder 6 | Das alte Kiel [old town Kiel], 1936 (#Z-60) (62 images) | |
Box 24, Folder 7 | Die "Sühe" blüht [the "Sühe" blooms], 1935 (#Z-61A) (29 images) | |
Box 24, Folder 8 | Misc. (#Z-61B) (2 images) | |
Box 24, Folder 9 | Allerlei aus erschienen Serien [misc. not belonging to a series] (#Z-62) (24 images) | |
Box 24, Folder 10 | Misc. (#Z-63) (18 images) | |
Box 24, Folder 11 | Elbechaussee [street in Hamburg on the Elbe riverfront], 1933 (#Z-64) (16 images) | |
Box 24, Folder 12 | Dover, Raben, etc. (#Z-65) (20 images) | |
Box 24, Folder 13 | Gerda Mosse Haus [house], London, June 1937 (#Z-67) (12 images) | |
Box 24, Folder 14 | Hertzel/Garage (#Z-68) (4 images) | |
Box 24, Folder 15 | Highgate (London), Ernst Pfeffer, 1937 (#Z-69) (38 images) | |
Box 24, Folder 16 | Schrank und Tisch [cabinent and table] (#Z-70) (12 images) | |
Box 24, Folder 17 | Frau Lachmann, Wohnung [apartment], January 1937 (#Z-71) (25 images) | |
Box 24, Folder 18 | Jagd [the hunt/chase], Lachmann, 1934 (#Z-72) (16 images) | |
Box 24, Folder 19 | Holsteinischer Kamp [location in Hamburg] (#Z-73) (30 images) | |
Box 24, Folder 20 | Bildhauer Karsch [sculptor Karsch], works, Berlin, 1935 (#Z-74) (18 images) | |
Box 24, Folder 21 | Töpferin aus Süddeutschland [pottery from south Germany], 1933 (#Z-75) (21 images) | |
Box 24, Folder 22 | Wohlsdorf Spaziergang [Wohlsdorf promenade] (#Z-76A) (8 images) | |
Box 24, Folder 23 | Schauspielerin [actress] (#Z-76B) (9 images) | |
Box 24, Folder 24 | Weihnachtsmann [Santa Claus] (#Z-77A) (1 image) | |
Box 24, Folder 25 | Calmann Kinderzimmer [children's room], 1933 (#Z-77B) (7 images) | |
Box 24, Folder 26 | Friseur Lange Laden [salon/barber shop for long hair], 1936 (#Z-78A) (12 images) | |
Box 24, Folder 27 | Ausstellung/Laden [fair] (#Z-78B) (5 images) | |
Box 24, Folder 28 | Eva Leidmann, sculptor Hamann (#Z-78C) (2 images) | |
Box 24, Folder 29 | Taubstummen [deaf-mute], instructor in front of class (#Z-79) (36 images) |
Subseries H: Prints (8x10 or smaller)
- Miscellaneous Photo Series (Box 25 f. 1 - Box 41 f. 27)
- Trip to Yemen with Dr. Rathjens (Box 41 f. 27 - Box 42 f. 34)
- Y-Series Photographs (Box 42 f. 35 - Box 42 f. 48)
- Z-Series Photographs (Box 42 f. 49 - Box 45 f. 69)
Box 25 | ||
---|---|---|
Box 25, Folder 1 | Anne von Aster, mit Hut und Zigarette [with hat and cigarette] (#126) | |
Box 25, Folder 2 | Anne von Aster, Akt [nude art] (#128) | |
Box 25, Folder 3-6 | Eisgang auf der Elbe [ice drift on the Elbe river] (#131, 134, 136, "131-136") | |
Box 25, Folder 7 | Stillebe, Pallette mit Pinsel [still life, palette and brush] (#137) | |
Box 25, Folder 8 | Große Flasche mit großem Trichter [large glass with large funnel] (#140) (2 images) | |
Box 25, Folder 9 | Anja Porjes, halb Profil [half-profile] (#146) | |
Box 25, Folder 10 | Anja Porjes, ganz Profil [full-profile] (#145) | |
Box 25, Folder 11 | Anja Porjes, Kniestück [half-figure with knee] (#147) | |
Box 25, Folder 12-21 | Negerplastik [black sculpture], Sammlung Mätzel [the Mätzel collection] (#148, 150, 152, 153, 157-160, 166, 168) (folder 21 has 2 images) | |
Box 25, Folder 22 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night], "Große Freiheit" [street/neighborhood in Hamburg] (#169) | |
Box 25, Folder 23 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night], Große Freiheit mit Hypodrom [street with Hypodrom] (#170) | |
Box 25, Folder 24 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night], Hypodrom interior (#173) | |
Box 25, Folder 25 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night], Strassenhändler [street vendor] (#176) | |
Box 25, Folder 26 | Glas Überall [glass everywhere], Glas and Gläser [glasses] (#180) | |
Box 25, Folder 27-29 | Glass (#181-182, "183 or 4") (folder 27 contains 2 images) | |
Box 25, Folder 30 | Glas Überall [glass everywhere], Glas and Gläser [glasses] (#187) | |
Box 25, Folder 31-32 | Glass (#193, 197) | |
Box 25, Folder 33 | Glas and Gläser [glasses], Trichter [funnels] (#197) | |
Box 25, Folder 34 | Glas and Gläser [glasses], chemistry lab (#200) (3 images) | |
Box 25, Folder 35-36 | Glass (#201-202) (folder 35 contains 3 images) | |
Box 25, Folder 37 | Glass, Bowle [punch] (#204) | |
Box 25, Folder 38 | Glas Überall [glass everywhere], 2 geschliffene Flaschen [ground bottles] (#205) (2 images) | |
Box 25, Folder 39 | Glass (#206) (3 images) | |
Box 25, Folder 40 | Reproduktion Porträt Frau Gerber (Rodewald) [reproduction of a portrait of Mrs. Gerber] (#211) | |
Box 25, Folder 41 | Glass (no corresponding number) (2 images) | |
Box 25, Folder 42-43 | Richard Tüngel (#1279a, 1288) | |
Box 25, Folder 44 | Rund um die Plauschwiese [children around the city park] (#1299) (3 images) | |
Box 25, Folder 45-47 | Hafen [harbor], Schubenfüher [tugboat] (#1347, 135-1351) | |
Box 25, Folder 48 | Hafen [harbor], Kähne mit Ware [boats with barrels] (#1369) | |
Box 25, Folder 49 | Hafen [harbor], Barkasse mit Arbeiten [boat with workers] (#1380) | |
Box 25, Folder 50 | Junge at Wassertrinkende [boy at water pump] (#1409) | |
Box 25, Folder 51 | 3 Schutzleute von oben [3 policemen from above] (#1411) (4 images) | |
Box 25, Folder 52 | Treppe [staircase] (#1415) | |
Box 25, Folder 53-55 | Kakteen [cacti] (#1519, 1521-1522) | |
Box 25, Folder 56-62 | Modeaufnahmen [fashion] (#1528, 1530, 1532, 1540, 1549, 1555, 1555a) (folder 60 contains 2 images) | |
Box 25, Folder 63 | Modeaufnahmen [fashion] (no specific numbers) (4 images) | |
Box 25, Folder 64 | Reproduktion Dr. Tüngel (#1566) (2 images) | |
Box 25, Folder 65 | Südfrankreich [South France], Nimes, people before the arena (#1614) (3 images) | |
Box 25, Folder 66 | Südfrankreich [South France], Carcassone, winecasks (#1654) | |
Box 25, Folder 67 | Südfrankreich [South France], Carcassone (#1655a) (4 images) | |
Box 26 | ||
Box 26, Folder 1 | Südfrankreich [South France], Aqueduct (between #1656-1680 but with no specific number) | |
Box 26, Folder 2 | Südfrankreich [South France], Marseille, man resting (between #1716-1745 but with no specific number) | |
Box 26, Folder 3 | Südfrankreich [South France], Marseille, 3 old men (#1720) | |
Box 26, Folder 4-5 | Südfrankreich [South France], Marseille, suspended ferry (#1727-1728) (folder 5 contains 3 images) | |
Box 26, Folder 6 | Südfrankreich [South France], Marseille, Schwebe Brücke [suspension bridge] (#1729) | |
Box 26, Folder 7-8 | Südfrankreich [South France], Wäscherinnen [laundry] (#1755, and one with no specific number) (folder 7 contains 15 images) | |
Box 26, Folder 9 | Anja Porjes (#1773) | |
Box 26, Folder 10 | Bar (#1793) | |
Box 26, Folder 11-13 | Löwengard, portrait (#1795-1797) | |
Box 26, Folder 14-15 | Dr. Kaufmann, portrait (#1801-1802) | |
Box 26, Folder 16-17 | Ich [I, Ursula Wolff Schneider] (#1820-1821) | |
Box 26, Folder 18-30 | Nachtleben in Hamburg [nightlife in Hamburg] (#1830-1838, 1840-1842, 1847) | |
Box 26, Folder 31 | Hamburg baut Heime [Hamburg builds homes] (#1881) | |
Box 26, Folder 32 | Kakteen [cacti] (#1519, 1521-1522) | |
Box 26, Folder 33 | Fruchtserie: retrieving scraps of wood (#1981) | |
Box 26, Folder 34 | Fruchtserie: man with bananas (#1982) | |
Box 26, Folder 35 | Grenze zwischen Altona und Hamburg [border between Altona and Hamburg] (#2026) | |
Box 26, Folder 36 | Autofriedhof [car junkyard/cemetery] (#2027) | |
Box 26, Folder 37 | Strassenhändler [street vendor] (between #2030-2052 but with no specific number) (5 images) | |
Box 26, Folder 38 | Feuerwehr [fire brigade], men in gas masks (#2069) | |
Box 26, Folder 39 | Feuerwehr [fire brigade] (#2075) | |
Box 26, Folder 40 | Feuerwehr [fire brigade], helmets lined up on bench (#2077) | |
Box 26, Folder 41 | Feuerwehr [fire brigade], men climbing ladder (#2079) | |
Box 26, Folder 42 | Feuerwehr [fire brigade], man dropping onto trampoline (#2083) | |
Box 26, Folder 43 | Feuerwehr [fire brigade], men loading in to trucks (#2088) | |
Box 26, Folder 44 | Feuerwehr [fire brigade], men standing beside dock (#2101) | |
Box 26, Folder 45 | Löwengard, reproduction of a portrait of a woman (#2142) | |
Box 26, Folder 46-47 | Heisse Tage [hot days] (#2231, 2236) | |
Box 26, Folder 48 | Pferdemarkt [horse market] (between #2245-2270 but with no specific number) (5 images) | |
Box 26, Folder 49-52 | Jahrmarkt [carnival], carousel (#2271-2273, 2275) | |
Box 26, Folder 53-55 | Kid Bambu (#2291, 2293, 2295) | |
Box 26, Folder 56-58 | Kesselklopfer [smoke-stack and boiler cleaners] (#2324, 2330, 2334, 2347) | |
Box 26, Folder 59 | Deutsche Seewarte [German marine station] (#2395) | |
Box 26, Folder 60-64 | Schornsteinfeger [chimney sweep] (#2417, 2419, 2422, 2436, 2436a) | |
Box 26, Folder 65-66 | Gaswerk [gas works] (#2450, 2463) (folder 66 has two images) | |
Box 26, Folder 67 | Änne, portrait (#2490) | |
Box 26, Folder 68 | Grossmutter [grandmother], portrait (between #2491-2493 with no specific number) (2 images) | |
Box 26, Folder 69-77 | "Kampen" [camping], Baltic Sea, with Renee Sintenis, Herstatt ,Rowohlt, Tüngel (#2494-2496, 2498-2500, 2503-2505) | |
Box 26, Folder 78-91 | Dünen von Sylt [dunes on the island of Sylt] (#2553, 2561, 2562, 2562a, 2565, 2572-2573, 2580, 2584, 2587, 2595, 2600-2602) (folder 78: 3 images; folder 81: 2 images; folder 83: 2 images; folder 84: 2 images; folder 85: 4 images; folder 86: 3 images; folder 87: 4 images; folder 90: 2 images) | |
Box 26, Folder 92-97 | Kopenhagen [Copenhagen] (#2616, 2620, 2622, 2624, 2630, 2632) (folder 94: 2 images; folder 97: 3 images) | |
Box 27 | ||
Box 27, Folder 1-4 | Kopenhagen [Copenhagen] (#2633, 2638, 2641-2642) (folder 1: 2 images) | |
Box 27, Folder 5-6 | Änne, portrait (#2720-2721) | |
Box 27, Folder 7 | Dr. Fritz Wolff (#2779) | |
Box 27, Folder 8-11 | Löwengard, Wandbild [mural] (#2782-2785) | |
Box 27, Folder 12 | Emanuel Wolff, portrait (#2889) | |
Box 27, Folder 13-17 | Hinter der Kulisse der Strassenbahn [behind the scenes of the streetcars/streetcar operators] (#2924-2928) | |
Box 27, Folder 18 | Kindergarten (#2957) | |
Box 27, Folder 19-21 | Reepschlägerhaus, Alt Hamburg [tea room/gallery in Old Hamburg] (#2967, 2972-2973) | |
Box 27, Folder 22 | Blumenfeld Sammlung [Blumenfeld collection] (#3005) | |
Box 27, Folder 23-24 | Kinder beim Friseur [children at the barber] (#3017, 3020) | |
Box 27, Folder 25 | Calmann, Truhe [trunk] (#3050) | |
Box 27, Folder 26-27 | Korken [corks] (#3055, 3058) | |
Box 27, Folder 28-29 | Schüler-Vorstellung [student performance] (#3063, 3065) | |
Box 27, Folder 30-31 | Handarbeiten [needlework] (#3084, 3088) | |
Box 27, Folder 32 | Kitsch [knick knacks] (#3108-3110 all in one folder) | |
Box 27, Folder 33 | Ohlsdorf Friedhof [Ohlsdorf cemetery] (between #3113-3129 with no specific numbers; folder contains 2 images) | |
Box 27, Folder 34 | Ohlsdorf Friedhof [Ohlsdorf cemetery] (#3122) (3 images) | |
Box 27, Folder 35-38 | Der Türmer [the watchman]: Leben im Kirchturm [life in the church tower] (#3132-3133, 3137, 3139) | |
Box 27, Folder 39-41 | Umzug [moving] (#3151, 3155, 3161) | |
Box 27, Folder 42-43 | Löwengard, paintings and drawings (#3178-3179) (folder 42: 2 images) | |
Box 27, Folder 44 | Tüngel, Souverbie, painting (#3181) | |
Box 27, Folder 45-47 | Löwengard, paintings (#3208-3210) (folder 47: 2 images) | |
Box 27, Folder 48 | Karl Kluth, paintings (#3215) | |
Box 27, Folder 49-51 | Hans Calmann, sculpture collection (#3243-3245) (folder 50: 2 images; folder 51: 2 images) | |
Box 27, Folder 52-58 | Komietzko Sammlung, Puppen [Komietzko collection, dolls] (#3268-3270, 3274, 3277, 3279, 3283) (folder 57: 2 images) | |
Box 27, Folder 59-61 | Hafenkrankenhaus [harbor hospital] (#3348, 3351, 3353) | |
Box 27, Folder 62-65 | Carl Rathjens, Sabbäische Plastiken [Sabbean sculptures] (#3409, 3417, 3420, 3422) | |
Box 27, Folder 66-69 | Skat [German card game] (#3457-3459, 3465) | |
Box 27, Folder 70 | Sängerin [singer] (#3476) | |
Box 27, Folder 71-75 | Glücksmänner [lucky men], how a marzipan ball is made (#3479-3483) | |
Box 27, Folder 76-79 | Hamburger in Berlin Atelier, Paul Hamann [people from Hamburg in the Berlin studio/gallery of Paul Hamann] (#3497, 3500, 3502-3503) (folder 78: 3 images) | |
Box 27, Folder 80 | Achtung! Aufnahme! [Lights, camera, action!] (#3539) (2 images) | |
Box 27, Folder 81 | Sezession; Masken [Sezession - artists who broke from the academy-supported art world galleries; masks] (#3583-3586 all in one folder) | |
Box 27, Folder 82-84 | Frühling [spring] (3622-3623, 3625) | |
Box 27, Folder 85-86 | Wie eine Trommel entsteht [how a drum is made] (#3685, 3687) (folder 85: 2 images) | |
Box 27, Folder 87-88 | Wahrsagerin [fortune teller] (#3714-3715) | |
Box 27, Folder 89-90 | Kosmetik [make-up, beauty culture] (#3718, 3722) | |
Box 27, Folder 91-94 | Die Post kommt [the mail arrives] (#3730, 3732, 3737, one unnumbered image between 3730-3738) (folder 91: 4 images) | |
Box 27, Folder 95-97 | Hinter den Kulissen der Post [behind the scenes of the mail service] (#3747, 3751-3752) | |
Box 27, Folder 98 | Lieferjunge auf der Rast [delivery boy at rest] (#3760) (2 images) | |
Box 27, Folder 99-100 | Erdbeeren [strawberries] (between #3771-3775 but with no specific numbers) | |
Box 27, Folder 101 | Das is der Herbst [this is autumn] (#3780) | |
Box 27, Folder 102 | Schnupfen [head cold] (#3781) (3 images) | |
Box 28 | ||
Box 28, Folder 1-2 | Das ist der Herbst [this is autumn] (#3782-3783) (folder 1: 5 images) | |
Box 28, Folder 3 | Völkerhunkemuseum exhibit [ethnology/ethnography museum] (#3787-3788, 3790, 3792 all in one folder) | |
Box 28, Folder 4 | Universität Zoologisches Museum und Klink [university zoological museum and clinic] (#3798) | |
Box 28, Folder 5 | Staatsbibliothek [state library] (#3818) | |
Box 28, Folder 6 | Frühling [spring] (#3834) | |
Box 28, Folder 7-11 | Das grosse Los [the big fortune] (#3838, 3841, 3843, 3846, unnumbered images between 3838-3846) (folder 11: 3 images) | |
Box 28, Folder 12 | Trittau: ein Ausflug [an outing in Trittau] (#3847) | |
Box 28, Folder 13 | Winter, Elbe Eisgang [ice drifts on the river Elbe] (#3860) | |
Box 28, Folder 14 | Winter im Stadtpark [winter in the city park] (#3880) | |
Box 28, Folder 15-16 | Rund um den Alexanderplatz [around Alexanderplatz] (#3896, 3898) (folder 15: 2 images; folder 16: 2 images) | |
Box 28, Folder 17-18 | Erwerbslosen: Kartenspielen [the unemployed playing cards] (#3919, 3921) | |
Box 28, Folder 19-34 | Sonntags an der Ostsee [Sundays at the Baltic Sea] (#3929, 3930, 3930A, 3932, 3934-3936, 3938, 3940, 3942, 3944-3946, 3948-3950) (folder 19: 4 images; folder 20: 2 images; folder 21: 5 images; folder 22: 2 images) | |
Box 28, Folder 35-41 | Sezession: Jury, lucky who can be hanged [Sezession - artists who broke from the academy supported art world; "lucky who can be hanged" – determination of whose work gets hung in the galleries] (#3952-3955, 3957, 3963, 3966) (folder 35: 2 images; folder 37: 2 images; folder 38: 2 images; folder 40: 2 images; folder 41: 2 images) | |
Box 28, Folder 42-46 | Schwimmen lernen [learn to swim] (#4033, 4044, 4046-4048) | |
Box 28, Folder 47-50 | Schützenfest auf der Festwiese [shooting match at the fair] (#4051-4052, 4067, unnumbered images between 4049-4082) (folder 50: 4 images) | |
Box 28, Folder 51 | Asphalt aus Sizilien [Sicilian asphalt] (4093, 4100, 4100A, 4100B) (4 images) | |
Box 28, Folder 52-66 | Stadtpark: Kinderwettsegeln [city park: children's sailing competition] (#4116-4120, 4123-4126, 4128, 4130-4131, 4134-4136) (folder 52:2 images; folder 56: 4 images; folder 59: 2 images; folder 61: 2 images; folder 62: 2 images) | |
Box 29 | ||
Box 29, Folder 1-13 | "Vorsetzen" - eine Hafenstrasse [Hamburg harbor street] (#4142-4143, 4146, 4147, 4147A, 4147B, 4148-4150, 4152-4155) (folder 4: 4 images; folder 5: 3 images; folder 6: 2 images and 1 negative) | |
Box 29, Folder 14-15 | Regen [rain] (#4156, 4157) | |
Box 29, Folder 16-18 | Richtfest [roofing of a building] (#4161, 4163, 4165) (folder 17: 7 images) | |
Box 29, Folder 19 | Löwengard in der Sezession [Löwengard in the Sezession - artists who broke from the academy supported art world] (#4178) | |
Box 29, Folder 20-22 | Schwimmen Badeanstalt [swimming at the public swimming pools] (#4184, 4189, 4191) (folder 21: 2 images) | |
Box 29, Folder 23 | Sommer Ernte [summer harvest] (between 4192-4203 but with no specific number) | |
Box 29, Folder 24-25 | Menschen am Fenster [people at the window] (#4211, 4217) | |
Box 29, Folder 26-29 | Berlin: Potsdammerplatz (#4232, 4234-4235, 4239) | |
Box 29, Folder 30 | Berlin: Hafen um Berlin [harbors around Berlin] (#4268) (2 images) | |
Box 29, Folder 31-42 | Kinder im Stadtpark [children in the city park] (#4304-4308, 4311-4313, 4315-4316, 4318, 4320) | |
Box 29, Folder 43-47 | Ich lerne Radfahren [I learn to ride a bike] (#4323, 4336, 4340-4341, 4343) | |
Box 29, Folder 48 | Bilderchecks [picture game] (#4345, 4354, 4365 all in one folder) | |
Box 29, Folder 49-50 | Griechenland [Greece]: Ionic Capital from the Temple of Athena Nike, Acropolis (#4494, 4522) (folder 49: 5 images) | |
Box 29, Folder 51 | Griechenland [Greece]: Apollo, central figure, Olympia (#4495) | |
Box 29, Folder 52 | Istanbul (#4414) (3 images) | |
Box 29, Folder 53-61 | Istanbul: Fresken [frescoes] (#4417-4421, 4423-4426) (folder 53: 3 images; folder 54: 4 images; folder 55: 5 images; folder 56: 3 images; image 57: 4 images; 58: 4 images; folder 60: 3 images; folder 61: 2 images) | |
Box 29, Folder 62 | Unidentified statue (#4427) (2 images) | |
Box 29, Folder 63-69 | Griechenland [Greece]: Zeitungsaufnahmen [newspaper photos], Greek workday (#4444, 4447, 4449, 4451-4454) (folder 64: 2 images; folder 67: 3 images) | |
Box 30 | ||
Box 30, Folder 1-19 | Griechenland [Greece]: Zeitungsaufnahmen [newspaper photos], Griechischer Alltag [Greek workday] (#4455-4456, 4459-4461, 4464-4465, 4470, 4473-4476, 4478, 4480, 4482, 4484, 4489, 4491-4492, one unnumbered image) (folder 1: 2 images; folder 4: 2 images; folder 5: 2 images; folder 9: 4 images; folder 11: 4 images) | |
Box 30, Folder 20 | Griechenland [Greece]: View of the Acropolis (#4496) | |
Box 30, Folder 21-33 | Griechenland [Greece]: the Parthenon (#4498, 4499, 4499A, 4500, 4500A, 4501-4508) (folder 21: 7 images; folder 22: 2 images; folder 24: 5 images; folder 25: 11 images; folder 26: 6 images; folder 27: 2 images; folder 30: 6 images; folder 31: 2 images; folder 33: 2 images) | |
Box 30, Folder 34-36 | Griechenland [Greece]: Erechtheion (#4509, 4511) (folder 35: 4 images; folder 36: 2 images) | |
Box 30, Folder 37-41 | Griechenland [Greece]: Propylaea (#4512-4513, 4514, 4514A, 4514B) (folder 37: 2 images; folder 38: 4 images; folder 39: 3 images; folder 40: 9 images; folder 41: 2 images) | |
Box 31 | ||
Box 31, Folder 1-7 | Griechenland [Greece]: Propylaea (#4515-4517, 4518, 4518A, 4518B, 4519-4520) (folder 1: 3 images; folder 2: 8 images; folder 3: 9 images; folder 4: 2 images; folder 5: 11 images; folder 6: 7 images) | |
Box 31, Folder 8-10 | Griechenland [Greece]: Temple of Athena Nike (#4521, 4521A, 4522) (folder 8: 4 images; folder 9: 7 images; folder 10: 5 images) | |
Box 31, Folder 11-12 | Griechenland [Greece]: Propylaea (#4523-4524) (folder 10: 5 images; folder 11: 5 images) | |
Box 31, Folder 13-16 | Griechenland [Greece]: Temple of Athena Nike (#4525, 4526, 4526A, 4527) (folder 13: 7 images; folder 14: 8 images; folder 15: 7 images) | |
Box 31, Folder 17-18 | Griechenland [Greece]: Erechtheion (#4548-4529) (folder 17: 8 images; folder 18: 5 images) | |
Box 31, Folder 19-20 | Griechenland [Greece]: Capitäll from the Nike Temple (#4530, 4530A) (folder 19: 4 images; folder 20: 11 images) | |
Box 31, Folder 21-28 | Griechenland [Greece]: Erechtheion (#4531-4538) (folder 21: 2 images; folder 22: 2 images; folder 23: 4 images; folder 24: 2 images; folder 25: 2 images; folder 26: 4 images; folder 27: 7 images; folder 28: 5 images) | |
Box 31, Folder 29 | Griechenland [Greece]: The Parthenon (#4539) (3 images) | |
Box 32 | ||
Box 32, Folder 1-4 | Griechenland [Greece]: Acropolis museum, The Blonde Boy (#4543, 4544, 4544A, 4545) (folder 1: 5 images; folder 2: 3 images; folder 3: 2 images; folder 4: 6 images) | |
Box 32, Folder 5-9 | Griechenland [Greece]: Acropolis museum, Kore (#4546, 4547, 4547A, 4548-4549) (folder 5: 6 images; folder 6: 2 images; folder 7: 7 images; folder 8: 6 images; folder 9: 5 images) | |
Box 32, Folder 10 | Griechenland [Greece]: Acropolis museum, The Calf-Bearer (#4550) (4 images) | |
Box 32, Folder 11-12 | Griechenland [Greece]: Acropolis museum, fragment of a painted archaic horse (#4551, 4551A) (folder 11: 2 images; folder 12: 5 images) | |
Box 32, Folder 13-15 | Griechenland [Greece]: Acropolis museum, Nike from the Temple of Athena Nike (#4552, 4552A, 4552B) (folder 13: 2 images; folder 14: 4 images; folder 15: 7 images) | |
Box 32, Folder 16-17 | Griechenland [Greece]: Acropolis museum, relief of water carriers from the frieze of the Parthenon (#4553, 4553A) (folder 16: 4 images; folder 17: 6 images) | |
Box 32, Folder 18 | Griechenland [Greece]: Acropolis museum, terra cotta placque from the Acropolis (#4554) (6 images) | |
Box 32, Folder 19 | Griechenland [Greece]: Acropolis museum, torso (#4554a) (4 images) | |
Box 32, Folder 20-21 | Griechenland [Greece]: Athens, National Museum, archaic head from the Ptoion (#4555A, 4555B) (folder 20: 5 images; folder 21: 6 images) | |
Box 33 | ||
Box 33, Folder 1-2 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; head of a warrior (#4557-4558) (folder 1: 5 images; folder 2: 3 images) | |
Box 33, Folder 3-4 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; Roman copy of a Greek head (#4559-4560) (folder 3: 5 images; folder 4: 5 images) | |
Box 33, Folder 5-6 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; Varvakeion statuette (#4561- 4562) (folder 5: 3 images; folder 6: 5 images) | |
Box 33, Folder 7-8 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; Detail of a sarcophagus (#4563-4564) (folder 7: 6 images; folder 8: 4 images) | |
Box 33, Folder 9 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; Apollo from Keos (#4565) (6 images) | |
Box 33, Folder 10 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; back of Omphalos Apollo (#4566) (4 images) | |
Box 33, Folder 11 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; statue of a woman from Herculaneum (#4567) (5 images) | |
Box 33, Folder 12 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; the Diadumenos from Delos (#4568) (7 images) | |
Box 33, Folder 13-14 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; athlete from Eleusis (#4569, 4569A) (folder 13: 4 images; folder 14: 5 images) | |
Box 33, Folder 15 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; dying Gallier from Delos (#4570) (3 images) | |
Box 33, Folder 16 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; back of a reclining figure (#4571) (3 images) | |
Box 33, Folder 17 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; warrior with shield (#4572) (4 images) | |
Box 33, Folder 18-20 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; Demeter, stele from Eleusis (#4573, 4573A, 4574) (folder 19: 4 images; folder 20: 6 images) | |
Box 33, Folder 21 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; Archaic bronze horse (#4576) (4 images) | |
Box 33, Folder 22-25 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; stele (#4578-4581) (folder 23: 3 images; folder 24: 4 images; folder 25: 2 images; folder 26: 6 images) | |
Box 34 | ||
Box 34, Folder 1 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; stele (#4582) (8 images) | |
Box 34, Folder 2 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; stele of a warrior from Lamptrae (#4853) (5 images) | |
Box 34, Folder 3 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; Hegeso (#4584) (6 images) | |
Box 34, Folder 4-7 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; stele of a dying warrior (#4585, 4585A, 4585B, 4585C) (folder 4: 6 images; folder 5: 4 images; folder 6: 3 images; folder 7: 3 images) | |
Box 34, Folder 8 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; athlete from Eleusis (#4586) | |
Box 34, Folder 9 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens; lower portion of statue (#4587) (4 images) | |
Box 34, Folder 10-13 | Griechenland [Greece]: Olympia; Apollo (#4588-4591) (folder 10: 4 images; folder 11: 2 images; folder 12: 4 images; folder 13: 8 images) | |
Box 34, Folder 14 | Griechenland [Greece]: Olympia; Lapith boy and centaur (#4593) (11 images) | |
Box 34, Folder 15 | Griechenland [Greece]: Olympia; Eurytion and Deidameia (#4594) (4 images) | |
Box 34, Folder 16 | Griechenland [Greece]: Olympia; Lapith fighting with centaur (#4595) (8 images) | |
Box 34, Folder 17 | Griechenland [Greece]: Olympia; servant (#4596) (5 images) | |
Box 34, Folder 18-19 | Griechenland [Greece]: Olympia; Rivergod Kladeos (#4597-4598) (folder 18: 2 images; folder 19: 8 images) | |
Box 34, Folder 20 | Griechenland [Greece]: Olympia; Rivergod Alpheios (#4600) (6 images) | |
Box 34, Folder 21 | Griechenland [Greece]: Olympia; head of a centaur (#4601) (5 images) | |
Box 34, Folder 22-25 | Griechenland [Greece]: Olympia; reclining figure (#4602, 4603, 4603A, 4603B) (folder 24: 2 images) | |
Box 34, Folder 26 | Griechenland [Greece]: Olympia; Lapith maiden (#4604) (11 images) | |
Box 35 | ||
Box 35, Folder 1 | Griechenland [Greece]: Olympia; charioteer (#4605) (3 images) | |
Box 35, Folder 2 | Griechenland [Greece]: Olympia; Lapith girl (#4606) (4 images) | |
Box 35, Folder 3 | Griechenland [Greece]: Olympia; handmaid from the east pediment of the Temple of Zeus (#4608) (12 images) | |
Box 35, Folder 4 | Griechenland [Greece]: Olympia; terracotta cornice from the Geloan Treasury (#4609) (7 images) | |
Box 35, Folder 5-6 | Griechenland [Greece]: Olympia; lion from the roof of the Temple of Zeus (#4610-4611) (folder 5: 4 images) | |
Box 35, Folder 7-8 | Griechenland [Greece]: Olympia; Atlas metope from the Temple of Zeus (#4612, 4612A) (folder 7: 7 images; folder 8: 6 images) | |
Box 35, Folder 9 | Griechenland [Greece]: Olympia; statue of a man holding a child (#4613) (6 images) | |
Box 35, Folder 10-13 | Griechenland [Greece]: Delphi; charioteer of Delphi (#4614-4617) (folder 10: 6 images; folder 11: 5 images; folder 12: 6 images; folder 13: 6 images) | |
Box 35, Folder 14-15 | Griechenland [Greece]: Delphi; Acroterion from the Temple of Apollo (#4618-4619) (folder 14: 6 images; folder 15: 5 images) | |
Box 35, Folder 16 | Griechenland [Greece]: Delphi; statue of the athlete Agias (#4620) (8 images) | |
Box 35, Folder 17 | Griechenland [Greece]: Delphi; sphinx dedicated by the Naxian (#4621) (4 images) | |
Box 35, Folder 18 | Griechenland [Greece]: Delphi; metope from the Treasury of the Athenians (#4622) (7 images) | |
Box 35, Folder 19 | Griechenland [Greece]: Delphi; relief of chariot (#4623) (3 images) | |
Box 35, Folder 20-22 | Griechenland [Greece]: Delphi; relief of warriors (#4624-4626) (folder 20: 3 images; folder 21: 3 images; folder 22: 5 images) | |
Box 35, Folder 23-25 | Griechenland [Greece]: Delphi; molding from the Syphnian Treasury (#4627-4629) (folder 23: 6 images; folder 24: 6 images; folder 25: 6 images) | |
Box 36 | ||
Box 36, Folder 1 | Griechenland [Greece]: Olympia; charioteer (#4605) (3 images) | |
Box 36, Folder 2 | Griechenland [Greece]: Olympia; Lapith girl (#4606) (4 images) | |
Box 36, Folder 3 | Griechenland [Greece]: Olympia; handmaid from the east pediment of the Temple of Zeus (#4608) (12 images) | |
Box 36, Folder 4 | Griechenland [Greece]: Olympia; terracotta cornice from the Geloan Treasury (#4609) (7 images) | |
Box 36, Folder 5-6 | Griechenland [Greece]: Olympia; lion from the roof of the Temple of Zeus (#4610-4611) (folder 5: 4 images) | |
Box 36, Folder 7-8 | Griechenland [Greece]: Olympia; Atlas metope from the Temple of Zeus (#4612, 4612A) (folder 7: 7 images; folder 8: 6 images) | |
Box 36, Folder 9 | Griechenland [Greece]: Olympia; statue of a man holding a child (#4613) (6 images) | |
Box 36, Folder 10-13 | Griechenland [Greece]: Delphi; charioteer of Delphi (#4614-4617) (folder 10: 6 images; folder 11: 5 images; folder 12: 6 images; folder 13: 6 images) | |
Box 36, Folder 14-15 | Griechenland [Greece]: Delphi; Acroterion from the Temple of Apollo (#4618-4619) (folder 14: 6 images; folder 15: 5 images) | |
Box 36, Folder 16 | Griechenland [Greece]: Delphi; statue of the athlete Agias (#4620) (8 images) | |
Box 36, Folder 17 | Griechenland [Greece]: Delphi; sphinx dedicated by the Naxian (#4621) (4 images) | |
Box 36, Folder 18 | Griechenland [Greece]: Delphi; metope from the Treasury of the Athenians (#4622) (7 images) | |
Box 36, Folder 19 | Griechenland [Greece]: Delphi; relief of chariot (#4623) (3 images) | |
Box 36, Folder 20-22 | Griechenland [Greece]: Delphi; relief of warriors (#4624-4626) (folder 20: 3 images; folder 21: 3 images; folder 22: 5 images) | |
Box 36, Folder 23-25 | Griechenland [Greece]: Delphi; molding from the Syphnian Treasury (#4627-4629) (folder 23: 6 images; folder 24: 6 images; folder 25: 6 images) | |
Box 37 | ||
Box 37, Folder 1-4 | Greece: Gipse in der Kunsthalle für Tüngel [plaster cast sculptures in the exhibition hall for Tüngel] (#4676-4677, 4680-4681) (folder 3: 3 images) | |
Box 37, Folder 5-14 | Insel Sylt [island of Sylt] (#4687-4688, 4701-4702, 4731, 4733, 4736-4737, two unnumbered folders) (folder 6: 2 images; folder 9: 2 images; folder 11: 2 images; folder 12: 2 images; folder 13: 3 images; folder 14: 2 images) | |
Box 37, Folder 15-29 | Italy, 1930 (#4748-4749, 4754, 4782, 4785, 4789, 4791, 4800, 4813, 4817, 4824, 4833, 4836- 4837, 4940) (folder 15: 2 images; folder 16: 2 images; folder 19: 2 images; folder 26: 2 images) | |
Box 37, Folder 30-35 | Tobby wird getrimmt [Tobby is getting trimmed] (#4950-4951, A, B, C, D, E) (folder 30: 2 images; folder 31: 2 images; folder 32: 2 images; folder 33: 2 images; folder 34: 2 images; folder 35: 3 images) | |
Box 37, Folder 36-42 | Glückstadt Druckerei Augustin [Augustin, Glückstadt printer] (#4952, 4955, 4957-4959, two unnumbered folders) (folder 38: 3 images; folder 39: 2 images; folder 40: 2 images) | |
Box 37, Folder 43-46 | Dr. Mayer, Lugano, Sammlung [collection] (#4974; 4982; 4974A, 4975, 4975A, 4976, 4976A, 4977, 4978, 4983, 4985, 4985A, and 4986 all in one folder; one unnumbered folder) (folder 44: 3 images; folder 45: 11 images; folder 46: 16 images) | |
Box 37, Folder 47 | Menschen auf der Rast [people at rest] (#4997) | |
Box 37, Folder 48 | Löwengard with policeman (#5010) (2 images) | |
Box 37, Folder 49-51 | Worpswede Sommer [Worpswede summer] (unnumbered images) | |
Box 37, Folder 52-53 | Reval, Baltikum [Tallinn, Estonia] (#5038-5039) (folder 52: 2 images) | |
Box 37, Folder 54 | Buchmarke [bookmark] (#5064) | |
Box 37, Folder 55 | Hafenarbeiter [dock worker] (#5065) (3 images) | |
Box 37, Folder 56 | Lampenputzer [streetlamp cleaner] (#5069) | |
Box 37, Folder 57 | Flatboot [collapsible boat] (#5066) (3 images) | |
Box 37, Folder 58 | Strassenbahnleitung wird nachgesehen [streetcar wires being inspected] (#5070) | |
Box 37, Folder 59 | Platz mit Menschen von oben [square with people, from above] (#5071) | |
Box 37, Folder 60-61 | Village and farm school, Vermont trip, 1938 (unnumbered images) (folder 60: 9 images; folder 61: 8 images) | |
Box 37, Folder 62-68 | Village and farm school, North Brooke, Illinois (#5150, 5150A-F) (folder 63: 5 images; folder 64: 4 images; folder 65: 4 images; folder 66: 4 images; folder 67: 3 images; folder 68: 5 images; folder 69: 4 images) | |
Box 37, Folder 69-71 | Jacques Maritain, portrait (#5189, 5189A, 5189B) (folder 70: 2 images) | |
Box 37, Folder 72 | Damier, reproduction, "Der Lesende" ["The Reader"] (#5199) (2 images) | |
Box 37, Folder 73-74 | San Francisco Harbor (#5421, 5427) (folder 74: 2 images) | |
Box 37, Folder 75 | Chicago, night photos, Palmolive Building (unnumbered images) (4 images) | |
Box 37, Folder 76 | Reproduction of painting by Rouault (#5460) (3 images) | |
Box 37, Folder 77-78 | Reproduction of drawings by Karl Schneider (#5470-5471) | |
Box 38 | ||
Box 38, Folder 1-8 | Jarannih, Indian head (#5481-5483, 5486-5488, 5490) (folder 6: 5 images) | |
Box 38, Folder 9 | Misc., mixed (between 5481-5495 but with no specific identifying number) (4 images) | |
Box 38, Folder 10-15 | Mexico: Taxco and Guernavara (#5559, 5559A-E) (folder 10: 6 images; folder 11: 4 images; folder 12: 5 images; folder 13: 9 images; folder 14: 4 images; folder 15: 2 images) | |
Box 38, Folder 16-20 | Mexico: Koraleh's house and portraits, 1946 (#5571, 5571A-D) (folder 16: 3 images; folder 17: 8 images; folder 18: 3 images; folder 19: 5 images; folder 20: 6 images) | |
Box 38, Folder 21-25 | Mexico: Teotiochacan (#5572, 5572A-D) (folder 21: 7 images; folder 22: 5 images; folder 23: 4 images; folder 24: 4 images; folder 25: 2 images) | |
Box 38, Folder 26-32 | Mexico: San Miguel Allende (#5576, 5576A-F) (folder 26: 7 images; folder 27: 4 images; folder 28: 7 images; folder 29: 6 images; folder 30: 4 images; folder 31: 6 images; folder 32: 6 images) | |
Box 38, Folder 33-37 | Mexico: Querotero (#5577, 5577A-D) (folder 33: 4 images; folder 34: 5 images; folder 35: 9 images; folder 36: 6 images; folder 37: 9 images) | |
Box 38, Folder 38-41 | Mexico: Guadalupe (#5579, 5579A-C) (folder 38: 4 images; folder 39: 2 images; folder 40: 2 images; folder 41: 2 images) | |
Box 39 | ||
Box 39, Folder 1-3 | Mexico: Irapuato and Yuriria (#5580, 5580A-B) (folder 1: 2 images; folder 2: 4 images; folder 3: 5 images) | |
Box 39, Folder 4-9 | Mexico: Ciudad Hidalgo and Morelia (#5581, 5581A-E) (folder 4: 6 images; folder 5: 5 images; folder 6: 5 images; folder 7: 6 images; folder 8: 3 images; folder 9: 4 images) | |
Box 39, Folder 10-12 | Mexico: Potapan and Guanajuato (#5582, 5582A-B) (folder 10: 4images; folder 11: 4 images; folder 12: 7 images) | |
Box 39, Folder 13 | Mexico: unidentified (unnumbered images between #5553-5582) (9 images) | |
Box 39, Folder 14-24 | Chicago: around the Chicago River (#5584-5593, 5598) (folder 19: 2 images) | |
Box 39, Folder 25 | Chicago: night photos (unnumbered images between #5604-5607) (7 images) | |
Box 39, Folder 26-31 | Dr. Potts, medical instruments (5830, 5839, 5840, unnumbered images between #5698-5699 and #5823-5844) (folder 27: 2 images; folder 28: 2 images; folder 29: 2 images) | |
Box 39, Folder 32 | Chicago: Pabst Blue Ribbon advertisement (unnumbered images between 5718-5721) (2 images) | |
Box 39, Folder 33 | Chicago Harbor; Gary, Indiana (unnumbered images between 5747-5756) (2 images) | |
Box 39, Folder 34-36 | James Frank, portrait (#5807, 5807A-B) (folder 34: 3 images; folder 35: 2 images; folder 36: 3 images) | |
Box 39, Folder 37 | University of Chicago administration building (#5818-5819) (2 images) | |
Box 39, Folder 38-40 | Dr. Potts, medical instruments (#5825, 5827, 5844, one unnumbered image) (folder 38: 2 images) | |
Box 39, Folder 41 | Photomontage of Greek photos for X-mas card (#5954) | |
Box 39, Folder 42 | Professor Max Jacob (#5977) (3 images) | |
Box 39, Folder 43-45 | Dr. Anna Möllenhoff, oeuvre: bronze head (#6120, unnumbered images between 6117-6123) (folder 43: 5 images; folder 44: 2 images; folder 45: 2 images) | |
Box 39, Folder 46-51 | Guatemala (#6690, 6690A-E) (folder 46: 6 images; folder 47: 6 images; folder 48: 6 images; folder 49: 6 images; folder 50: 6 images; folder 51: 6 images) | |
Box 40 | ||
Box 40, Folder 1 | Reproduction of Ursula Wolff Schneider's art work (#6821) | |
Box 40, Folder 2-5 | Guatemala, reproductions of Schneider's images (unnumbered images between 6905-6915) (folder 2: 3 images; folder 4: 2 images; folder 5: 2 images) | |
Box 40, Folder 6 | Mexico, reproduction of Schneider's image (#6907) | |
Box 40, Folder 7-23 | Greece: pictures for Richard Tuengel (#7019, 7019A-P) (folder 7: 4 images; folder 8: 3 images; folder 9: 3 images; folder 10: 5 images; folder 11: 2 images; folder 12: 5 images; folder 13: 2 images; folder 14: 3 images; folder 15: 4 images; folder 16: 2 images; folder 17: 2 images; folder 18: 2 images; folder 19: 2 images; folder 20: 2 images; folder 21: 2 images; folder 22: 2 images; folder 23: 2 images) | |
Box 40, Folder 24-25 | Kurt Löwengard (#10015, 10019) (folder 24: 3 images) | |
Box 40, Folder 26 | Kurt Löwengard and Fritz Flinte (#Y-52) | |
Box 40, Folder 27 | Professor Burck (#10022a-b) (2 images) | |
Box 40, Folder 28 | Ursula Wolff Schneider, holding camer (#10023) | |
Box 40, Folder 29-55 | Hamburg (#10024-10042, 10044-10046, 10048-10052, unnumbered images) (folder 30: 2 images; folder 37: 2 images; folder 39: 4 images; folder 40: 2 images; folder 42: 7 images; folder 55: 5 images) | |
Box 41 | ||
Box 41, Folder 1-3 | Hamburg (unnumbered images) (folder 1: 2 images; folder 2: 2 images; folder 3: 2 images) | |
Box 41, Folder 4 | Professor Burck (#10055) | |
Box 41, Folder 5-6 | Opera rehearsal with Leopold Sachse (#10056, 10057A) (folder 6: 3 images) | |
Box 41, Folder 7 | Unidentified play (#10058) | |
Box 41, Folder 8 | Statue in park (#10059) | |
Box 41, Folder 9 | Treppenhaus [staircase] (#10060) | |
Box 41, Folder 10 | Haus Grimm, doorway (#10061) | |
Box 41, Folder 11 | Baby Klemperer (#10063) | |
Box 41, Folder 12 | Boat reflections, dory, "Hanseat III" (#10064) (2 images) | |
Box 41, Folder 13-17 | Ein Sommersonntag im Park [a summer Sunday in the park] (#10065-10069) | |
Box 41, Folder 18 | Untitled: woman filling vials (#10070) | |
Box 41, Folder 19-20 | Untitled: watering seed cultures (#10071-10072) | |
Box 41, Folder 21-23 | Richard Tüngel (#10073-10075) (folder 23: 6 images) | |
Box 41, Folder 24 | Professor Jasha Marshak, 1951 (#10076) (4 images) | |
Box 41, Folder 25 | Zeppelin (#10078) | |
Box 41, Folder 26 | Museum conference (#10079) | |
Box 41, Folder 27 | Sana'a, street and mosque (#1) (2 images) | |
Box 41, Folder 28 | Depiction of horse on a modern house (#2) | |
Box 41, Folder 29-30 | Sana'a, veiled women (#3, 5) (folder 29: 3 images; folder 30: 2 images) | |
Box 41, Folder 31 | Jeddah, eating house for pilgrims (#6) (2 images) | |
Box 41, Folder 32 | Jeddah, elites' houses (#7) (2 images) | |
Box 41, Folder 33-34 | Sana'a (#8-9) (folder 33: 2 images; folder 34: 2 images) | |
Box 41, Folder 35-36 | Jeddah, guides for foreigners and pilgrims (#10-11) | |
Box 41, Folder 37 | Yemen trip: Jeddah, basket seats used in camel trains (#12) (2 images) | |
Box 41, Folder 38 | Yemen trip: coffee terraces in the mountains (#13) (3 images) | |
Box 41, Folder 39 | Yemen trip: Jeddah, dancing pilgrim (#14) | |
Box 41, Folder 40-41 | Cross-section of excavation (#15-16) | |
Box 41, Folder 42 | Coffee shop for pilgrims (#17) | |
Box 41, Folder 43 | Sana'a, elites' house (#18) (2 images) | |
Box 41, Folder 44 | Veiled women in the ghetto (#19) | |
Box 41, Folder 45-48 | Excavation (#21-24) | |
Box 41, Folder 49 | Sana'a, crowd in front of the royal palace (#25) | |
Box 41, Folder 50 | Mecca, holy mosque with the Ka'ba (#26-27) (2 images) | |
Box 41, Folder 51 | Pilgrims on the trip across the Red Sea (#28) (2 images) | |
Box 41, Folder 52 | Muezzin (#29) | |
Box 41, Folder 53 | Sana'a (#30) (2 images) | |
Box 41, Folder 54 | Bedouin women (#31) (2 images) | |
Box 41, Folder 55 | Gravestone from the time of the Sabines (#32) | |
Box 41, Folder 56-57 | Jeddah, disembarkation of pilgrims (#33-34) (folder 56: 3 images) | |
Box 41, Folder 58 | Oasis (#35) (2 images) | |
Box 41, Folder 59-60 | Pilgrim caravan (#36-37) | |
Box 41, Folder 61 | Grave of pilgrim (#38) (2 prints and 2 slides) | |
Box 41, Folder 62 | Stranded pilgrim (#39) (3 images) | |
Box 41, Folder 63 | Caravan departure (#40) | |
Box 41, Folder 64 | Jeddah, disembarkation of pilgrims (#41) (3 images) | |
Box 41, Folder 65 | Castle (#42) | |
Box 41, Folder 66-68 | Sana'a (#43-45) | |
Box 41, Folder 69-70 | Merchants (#46-47) | |
Box 41, Folder 71 | Irrigation well (#48) | |
Box 41, Folder 72 | Brick making (#49) | |
Box 41, Folder 73 | Sana'a, brick oven (#50) | |
Box 41, Folder 74 | Mecca (#51) | |
Box 41, Folder 75 | Temple of the Sun, pillar (#54) (2 images) | |
Box 41, Folder 76 | Sawing planks (#55) | |
Box 41, Folder 77 | Red Sea, one of the "12 Apostles" islands (#56) | |
Box 41, Folder 78 | Sana'a (#57) | |
Box 41, Folder 79 | Grave on the road to Mecca (#58) | |
Box 41, Folder 80-81 | Sana'a (#59-60) | |
Box 41, Folder 82 | Ruins (#61) | |
Box 41, Folder 83 | Sana'a, great mosque (#62) | |
Box 41, Folder 84 | Pilgrim ship, relatives of King Ibu Saud as pilgrims (#63) | |
Box 41, Folder 85-86 | Jeddah, ghetto where pilgrims who cannot return home for lack of money live (#64-65) | |
Box 42 | ||
Box 42, Folder 1 | Jeddah, pilgrims who cannot return home for lack of money (#66) | |
Box 42, Folder 2 | Village (#67) | |
Box 42, Folder 3 | Sabine cisterns (#68) | |
Box 42, Folder 4 | Pre-Sabine era stone drawing (#69) | |
Box 42, Folder 5 | Sabine-era gravestone (#70) | |
Box 42, Folder 6 | Sabine-era building (#71) | |
Box 42, Folder 7-9 | Temple of the Sun, ruins and ground plan (#72-74) (folder 7: 5 images) | |
Box 42, Folder 10-12 | Temple of the Sun, artifacts (#75-77) (folder 10: 2 images; folder 11: 2 images) | |
Box 42, Folder 13-16 | Unidentified (#78-81) (folder 13: 4 images; folder 14: 4 images; folder 15: 4 images; folder 16: 4 images) | |
Box 42, Folder 17 | Kay Brown, 1947 (unnumbered image) | |
Box 42, Folder 18 | Mathilda Sachse (unnumbered image) | |
Box 42, Folder 19 | Dr. Siehert (unnumbered images) (2 images) | |
Box 42, Folder 20 | Unidentified person, c. 1950 (unnumbered image) | |
Box 42, Folder 21 | Unidentified temple, possibly Greek or Italian (unnumbered image) | |
Box 42, Folder 22 | Unidentified, construction work (unnumbered images) (4 images) | |
Box 42, Folder 23 | Unidentified, man (unnumbered images) (3 images) | |
Box 42, Folder 24 | Unidentified, man with pipe (unnumbered image) | |
Box 42, Folder 25 | Unidentified, painting (Kluth?) (unnumbered image) | |
Box 42, Folder 26-28 | Unidentified, painting, still life (probably by Fritz Kronenberg) (unnumbered images) | |
Box 42, Folder 29-31 | Unidentified, sculpture, possibly the work of H.M. Ruwoldt (unnumbered, possibly between 3416-3427) | |
Box 42, Folder 32 | Bushman drawings, reproductions from Kühn and Obermaier book (unnumbered, between 5294-5307) | |
Box 42, Folder 33 | Glückstadt (unnumbered images) (3 images) | |
Box 42, Folder 34 | Unidentified, well-dressed woman (unnumbered images (2 images) | |
Box 42, Folder 36 | Frau Erikson mit Kinder [Mrs. Erikson and children] (#Y-13) (2 images) | |
Box 42, Folder 37 | Kinder Frau Prof. Becker [Professor Becker's wife and children] (#Y-15a) | |
Box 42, Folder 38 | Kinder Frau Prof. Sievert, 1935 [Professor Sievert's wife's children] (#Y-19a) (2 images) | |
Box 42, Folder 39 | Worpswede, Haus Osthaus [Worpswede, Osthaus's house] (#Y-20a) (2 images) | |
Box 42, Folder 40 | Snell's Kinder [Snell's children] (#Y-23) | |
Box 42, Folder 41 | Young boy (#Y-31b) (2 images) | |
Box 42, Folder 42 | Friedrich Oppenheimer baby (#Y-35, Y-36) | |
Box 42, Folder 43 | Model poses (#Y-40b) | |
Box 42, Folder 44 | Lux Freud, Enkel von Siegmund Freud [Sigmund Freud's grandson] (#Y-40e) (2 images) | |
Box 42, Folder 45 | Frau Stähle [Mrs. Stähle] (#Y-40f) | |
Box 42, Folder 46 | Lachmann Töchter [the Lachmann daughters] (#Y-56) (2 images) | |
Box 42, Folder 47 | Fritz Meyer and Smarje, Fuerbringer (#Y-66) | |
Box 42, Folder 48 | Dr. Klinger, 1936 (#Y-79) (4 images) | |
Box 42, Folder 49 | Girls on bench (#Z-1a) (2 images) | |
Box 42, Folder 50 | Man in window (#Z-1b) (3 images) | |
Box 42, Folder 51-52 | Estnische Bauern [Estonian peasants] (#Z-2b, Z-2b-a) (folder 51: 6 images; folder 52: 6 images) | |
Box 42, Folder 53 | Zirkus [circus] (#Z-2c) (2 images) | |
Box 42, Folder 54 | Four men on railing (#Z-2d) (3 images) | |
Box 42, Folder 55 | Mexico (#Z-2e) (7 images) | |
Box 42, Folder 56 | Children in park (#Z-3a) | |
Box 42, Folder 57 | Frühling, Säcke [spring, bags] (#Z-3b) | |
Box 42, Folder 58-60 | Advent (#Z-5a-c) (folder 59: 2 images; folder 60: 6 images) | |
Box 43 | ||
Box 43, Folder 1 | Hausfrauen lernen weben [housewives learn to weave] (#Z-6) | |
Box 43, Folder 2-5 | Wasser, Sand, Sonne, 1935 [water, sand, sun] (#Z-8, Z-8a-c) (folder 4: 6 images; folder 5: 2 images) | |
Box 43, Folder 6 | Tierkinder bei Hagenbeck, 1935 [baby animals at the Hagenbeck zoo] (#Z-9) (2 images) | |
Box 43, Folder 7-13 | Vogelwarte Garmisch, 1935 [bird observatory in Garmisch] (#Z-10, Z-10a-f) (folder 10: 5 images; folder 11: 6 images; folder 12: 4 images; folder 13: 6 images) | |
Box 43, Folder 14-17 | Herbststreife am Bodensee, 1935 [autumn trip around Lake Constance] (#Z-11, Z-11a-c) (folder 16: 8 images; folder 17: 6 images) | |
Box 43, Folder 18 | Druckerei Augustin, Glueckstadt [Augustin, printer in Glückstadt] (#Z-12) (5 images) | |
Box 43, Folder 19-23 | Apfelmost, 1935 [apple cider] (#Z-13, Z-13a-d) (folder 21: 3 images; folder 22: 3 images; folder 23: 2 images) | |
Box 43, Folder 24-26 | Jugend kann wieder lernen [the young can learn again] (#Z-14, Z-14a-b) (folder 25: 2 images; folder 26: 2 images) | |
Box 43, Folder 27 | Weihnachten Spielzeug [Christmas toys] (#Z-15) (5 images) | |
Box 43, Folder 28 | Von der Kuh in den Milchtopf, 1934 [from the cow into the milk pail] (#Z-16) | |
Box 43, Folder 26-30 | Nächtlicher Bahnhof, 1934 [nighttime at the train station] (#Z-17, Z-17a) (folder 30: 2 images) | |
Box 43, Folder 31 | Tobby wird getrimmt, 1933 [Tobby gets a haircut] (#Z-18) (4 images) | |
Box 43, Folder 32 | Eis [ice cream], 1937 (#Z-20) (5 images) | |
Box 43, Folder 33-37 | Alles fährt mit dem Auto nach Bayern [everyone goes by car to Bavaria], 1934 (#Z-22a-e) (folder 33: 3 images; folder 35: 28 images; folder 36: 2 images) | |
Box 43, Folder 38 | Hotel zwischen den Schienen [hotel between the rails] (#Z-29) | |
Box 43, Folder 39-43 | Schweine Schlachten, 1935 [slaughter of pigs] (#Z-30a-e) (folder 39: 2 images; folder 40: 2 images; folder 41: 2 images) | |
Box 44 | ||
Box 44, Folder 1-5 | Schweine Schlachten, 1935 [slaughter of pigs] (#Z-30f-j) (folder 3: 4 images; folder 4: 3 images; folder 5: 4 images) | |
Box 44, Folder 6-14 | Hundefarm [dog ranch], 1936 (#Z-31a-i) (folder 6: 2 images; folder 7: 2 images; folder 8: 3 images; folder 9: 4 images; folder 10: 4 images; folder 11: 4 images; folder 12: 4 images; folder 13: 4 images; folder 14: 6 images) | |
Box 44, Folder 15 | Brücken [bridges] (#Z-34) (5 images) | |
Box 44, Folder 16-17 | Schwimmbad Sattenkamp, 1935 [Sattenkamp swimming pool] (#Z-36a-b) (folder 17: 2 images) | |
Box 44, Folder 18-21 | Reval [Tallinn, Estonia] (#Z-37/38a-d) (folder 18: 6 images; folder 19: 9 images; folder 20: 5 images; folder 21: 10 images) | |
Box 44, Folder 22-23 | Ein Knopf ensteht [a button is made] (#Z-40a-b) (folder 22: 4 images) | |
Box 44, Folder 24 | Herbst [autumn] (#Z-42b) | |
Box 44, Folder 25-33 | Hausfrauen lernen weben, 1933 [housewives learn to weave] (#Z-43a-i) (folder 25: 4 images; folder 32: 5 images; folder 33: 4 images) | |
Box 44, Folder 34 | Allerlei [miscellaneous] (#Z-45) | |
Box 44, Folder 35-44 | Italy: Fiesole, 1936 (#Z-54a-j) (folder 38: 2 images; folder 39: 2 images; folder 40: 2 images; folder 42: 2 images) | |
Box 44, Folder 45-47 | Italy: Florence, Piazza Santo Spiritu, 1936 (#Z-54k-m) | |
Box 44, Folder 48-50 | Italy: Florence, Uffizien [Uffizi gallery], 1936 (#Z-54n-p) (folder 50: 2 images) | |
Box 44, Folder 51-52 | Italy: Florence, Piazza Pibbi, 1936 (#Z-54q-r) (folder 51: 2 images; folder 52: 2 images) | |
Box 44, Folder 53 | Italy: Palazzo Verrlio, 1936 (#Z-54s) | |
Box 44, Folder 54-55 | Italy: Florence, 1936 (#Z-54t-u) (folder 54: 4 images; folder 55: 5 images) | |
Box 45 | ||
Box 45, Folder 1-10 | Italy: Florence, 1936 (six folders numbered Z-54; 4833-4836) (folder 1: 2 images; folder 6: 2 images; folder 8: 4 images; folder 9: 3 images; folder 10: 3 images) | |
Box 45, Folder 11-20 | Italy: Rome, Colosseum, 1936 (all numbered #Z-54) (folder 11: 2 images; folder 12: 2 images; folder 13: 5 images; folder 14: 2 images; folder 15: 2 images; folder 16: 2 images; folder 17: 2 images; folder 18: 2 images; folder 19: 2 images) | |
Box 45, Folder 21-22 | Italy: Rome, Cosntantine's Basilica, 1936 (all numbered Z-54) (folder 21: 2 images; folder 22: 2 images) | |
Box 45, Folder 23-25 | Italy: Rome, Forum, 1936 (all numbered Z-54) (folder 24: 2 images; folder 25: 2 images) | |
Box 45, Folder 26-32 | Italy: Rome, Caracalla, 1936 (all numbered Z-54) (folder 26: 4 images; folder 27: 2 images; folder 30: 2 images; folder 31: 2 images; folder 32: 2 images) | |
Box 45, Folder 33 | Italy: Rome, Santa Agassa, 1936 (#Z-54) (4 images) | |
Box 45, Folder 34 | Italy: Florence, San Lorenzo, 1936 (#Z-54) | |
Box 45, Folder 35-36 | Italy: Florence, Santa Croce (all numbered Z-54) (folder 35: 2 images; folder 36: 2 images) | |
Box 45, Folder 37 | Italy: Rome, bei der Span. Treppe [the Spanish steps], 1936 (#Z-54) (3 images) | |
Box 45, Folder 38-39 | Italy: Rome, unidentified, 1936 (all numbered Z-54) (folder 37: 2 images; folder 38: 2 images) | |
Box 45, Folder 40-58 | Italy: Rome, new university, 1936 (all numbered Z-54) (folder 40: 2 images) | |
Box 45, Folder 59 | Allerlei von erschienenen Serien [misc. from published series] (#Z-62) | |
Box 45, Folder 60 | Jagd [chase], Lachmann (#Z-72) | |
Box 45, Folder 61-65 | Handgedrehte Keramik/Töpferin in Süddeutschland [hand-thrown pottery/pottery in southern Germany] (all numbered Z-75) (folder 62: 4 images; folder 63: 3 images; folder 64: 2 images; folder 65: 2 images) | |
Box 45, Folder 66-69 | Taubstummen lernen sprechen [deaf students learn to speak] (all numbered Z-79) (folder 67: 3 images; folder 69: 3 images) |
Subseries I: Proof Sheets
Box 46 | ||
---|---|---|
Box 46, Folder 1 | Änne von Aster: ganze Figur [whole figure], Brustfild mit Hut [half figure with hat]; Gläser and Silber: Frühstückservice [breakfast setting] (#109, 111, 118, 118A) | |
Box 46, Folder 2 | Südfrankreich [South France], Marseille, man resting (between #1716-1745 but with no specific number) | |
Box 46, Folder 3 | Änne von Aster: grosser Kopf [large head], sitzend mit Tasse [sitting with coffee] (#116, 117) | |
Box 46, Folder 4 | Blumen and Kakteen [flowers and cacti]: Alpenveilchen [cyclamen], Kakteen [cacti], Kakteen art [cactus art]; Eisgang auf der Elbe [ice drift on the river Elbe] (#122, 123, 124, 131) | |
Box 46, Folder 5 | Änne von Aster: mit Hut und Peltzmantel [with hat and fur coat], Kniestück [half-figure] (#125, 127) | |
Box 46, Folder 6 | Eisgang auf der Elbe [ice drift on the river Elbe] (#132, 132A, 133, 135) | |
Box 46, Folder 7 | Eisgang auf der Elbe [ice drift on the river Elbe]; Stilleben [still life]: grosse Flasche mit grossem Trichter [large glass with large funnel]; Glas and Gläser: Kronenleuchter [chandelier], Kristallschleifer [crystal polisher] (#136, 140, 187, 188) | |
Box 46, Folder 8 | Anja Projes: ganz Profil [entire profile] (#145) | |
Box 46, Folder 9 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night]: "Grosse Freihet" [street/neighborhood in Hamburg], "Grosse Freiheit" mit Hypodrom [street/neighborhood in Hamburg, with Hypodrom], mit Ballhaus Rheingold [with the Rheingold dance hall] (169, 170, 172) | |
Box 46, Folder 10 | St. Pauli bei Nacht [St. Pauli by night]: Grosse Freiheit mit Hypodrom [street/neighborhood in Hamburg, with Hypodrom], Zigeunerwagen [gypsy wagon]; Blühende Obstbäume im Kranz [blooming fruit trees in Kranz]; "Kliffende": dunes, etc. (#170, 173, 179, 224, 1257, 1258, 1265) | |
Box 46, Folder 11 | Glas and Gläser: Kristallschleifer [crystal cleaner], 2 elektrische Birnen [light bulbs] (#189, 189A, 194, 194A) | |
Box 46, Folder 12 | Glas and Gläser: Kristallschleifer [crystal cleaner], Trichter [funnels] (#190, 197, 197A, 198) | |
Box 46, Folder 13 | Glas and Gläser: Trichter [funnels]; Kakteen [cacti] (#199, 1520, 15221, 1523) | |
Box 46, Folder 14 | Löwengard and Eva Leidman; Nachtleben im Hamburg [Hamburg nightlife]; Feuerwehr [fire brigade (#1251, 1846, 1853, 2075, 2081) | |
Box 46, Folder 15 | Hafen [harbor]: Ausladen von Vieh [unloading cattle], Haben Sie was zu verzollen? [Do you have anything to declare?], Ausbaggern des Hafens [dredging the harbor] (#1321, 1322, 1327, 1329, 1333, 1334, 1334, 1336) | |
Box 46, Folder 16 | Hafen [harbor]: Ausbaggern des Hafens [dredging the harbor], herausspringender Junge [jumping boy], Mannander Schleuse [Mannander lock], Schubenführer [tug boat], Ausladen und Umladen [unloading and loading] (#1337, 1341, 1345, 1346, 1348, 1350, 1351, 1362) | |
Box 46, Folder 17 | Hafen [harbor]: Ausladen und Umladen [unloading and loading], Ausladen von Gefrierfleisch [unloading frozen meat]; Wettbüro [betting agency]: Typen [betting types] (#1365, 1367, 1375, 1376, 1378, 1379, 1381) | |
Box 46, Folder 18 | Wettbüro [betting agency]: Typen [betting types]; Menschen mit Kinderwagen von oben [three people with baby carriages, from above], Menschen mit Erfrischungswagen von oben [people with food truck, from above]; Schwäne auf der Alster [swans on the Alster park pond] (#1383, 1387, 1413, 1416, 1419a, 1420, 1421) | |
Box 46, Folder 19 | Park von meinem Fenster [park from my window]; Löwengard with Maljens; Südfrankreich [southern France]: Trier, Strassburg, Colmar, Lyon (#1422, 1485, 1581, 1585, 1590, 1592, 1596) | |
Box 46, Folder 20 | Kakteen [cacti]; Modeaufnahmen [fashion photo shoot] (#1524, 1529, 1530, 1545) | |
Box 46, Folder 21 | Blumen [flowers]; Anja Porjes: two portraits (#1563, 1565, 1774, 1775) | |
Box 46, Folder 22 | Reproduction: Bildern von Rathjens [pictures by Rathjens]; Fruit arrives in harbor (#1571, 1939) | |
Box 46, Folder 23 | Südfrankreich [southern France]: Lyon, Nîmes (#1597, 1607, 1608, 1611, 1613, 1616, 1621) | |
Box 46, Folder 24-25 | Bullfight (#1622-24, 1626, 1628, 1630, 1631, 1632; 1633-1640) | |
Box 46, Folder 26 | Südfrankreich [southern France]: Nîmes; Fruchtserie [fruit arrives in harbor]; Grenze zwischen Altona und Hamburg [border between Altona and Hamburg]; Autofriedhof [junk yard] (#1641, 1954, 1959, 1972, 2026, 2027) | |
Box 46, Folder 27 | Südfrankreich [southern France]: Carcassonne, Arles (#1645-1646, 1651-1652, 1658, 1662, 1665) | |
Box 46, Folder 28 | Südfrankreich [southern France]: Arles (#1666, 1668-1670, 1674, 1678-1680) | |
Box 46, Folder 29 | Südfrankreich [southern France]: St. Trophine, Pont du Nord, Les Beaux (#1687-1688, 1698, 1701-1702, 1706, 1708, 1708A) | |
Box 46, Folder 30 | Südfrankreich [southern France]: Les Beaux, Marseille (#1710, 1711, 1714-1716, 1719, 1722, 1723) | |
Box 46, Folder 31 | Südfrankreich [southern France]: Marseille (#1726, 1730, 1731, 1733, 1734, 1738, 1739) | |
Box 46, Folder 32 | Südfrankreich [southern France]: Marseille, Wäscherinnen [washerwomen]; Park im Schnee [park in the snow] (#1742, 1745, 1746, 1753A, 1913, 1914, 1919, 1925) | |
Box 46, Folder 33 | Anja Porjes: three portraits; Barbara Sachse (#1776-1778, 1819) | |
Box 46, Folder 34 | Barbara Sachse; policeman directing traffic (#1819) | |
Box 46, Folder 35 | Nachtleben in Hamburg [Hamburg nightlife]: man lighting another man's cigarette (#1848) | |
Box 46, Folder 36 | Ruth Neustadt: two portraits; Hamburg baut Heime [Hamburg builds a nursing home] (#1866, 1867, 1880, 1881) | |
Box 46, Folder 37 | Fruchtserie [fruit arrives in the harbor] (#1926, 1929, 1930A, 1936, 1941, 1944, 1951, 1952) | |
Box 46, Folder 38 | Grenze zswischen Altona und Hamburg [border between Altona and Hamburg] (#2026) | |
Box 46, Folder 39 | Autofriedhof [junk yard]; Strassenhändler [street vendors]; Feuerwehr [fire brigade] (2028A, 2031, 2034-2035, 2084-2085, 2096) | |
Box 46, Folder 40 | Copenhagen; unidentified building; Autofriedhof [junk yard]; Hinter der Kulisse der Strassenbahn [behind the scenes of the street car]; Reepschläger Haus, Alt Hamburg [Reepschläger House (tourist tea house) in Old Hamburg] (#2029, 2641, 2657, 2934-2936, 2966) | |
Box 46, Folder 41 | Strassenhändler [street vendors]; Dr. Robert Lachmann, Bananenboat; heisse Tage [hot days] (#2037-2038, 2040, 2042, 2045, 2228, 2233, 2237) | |
Box 46, Folder 42 | Feuerwehr [firebrigade]: firemen coming down the pole (#2071) | |
Box 46, Folder 43 | Feuerwehr [firebrigade]; Kesselklopfer [smoke-stack and boiler cleaners]; Änne von Aster: portrait (#2073, 2076, 22333, 2719) | |
Box 46, Folder 44 | Feuerwehr [firebrigade]: water sprinkler (#2080) | |
Box 46, Folder 45 | Feuerwehr [firebrigade]; Dr. Robert Lachmann, Bananenboat (#2097, 2219, 2222, 2224) | |
Box 46, Folder 46 | Herr von Wissmann: portrait; Kesselklopfer (#2155, 2330, 2331, 2332) | |
Box 46, Folder 47-48 | Heisse Tage [hot days] (#2230; 2234, 2235, 2238, 2239, 2240, 2241) | |
Box 46, Folder 49 | Heisse Tage [hot days]; Pferdemarkt [horse market] (#2242, 2249, 2251, 2256-2259, 2264) | |
Box 46, Folder 50 | Pferdemarkt [horse market]; R. Tüngel and Dr. Lachmann; Schwäne an der Alster [swans on the Alster Park pond] (#2263, 2265, 2266, 2267, 2268, 2269, 2276, 2279) | |
Box 46, Folder 51 | Schwäne an der Alster [swans on the Alster Park pond]; Pinguine [penguins], Hagenbeck Zoo; Kid Bambu; Badeleben, Ohlsdorf [life at the Ohlsdorf pool] (#2278, 2281-2282, 2295, 2301, 2308, 2314, 2316) | |
Box 46, Folder 52 | Badeleben, Ohlsdorf [life at the Ohlsdorf pool]; Kesselklopfer [smoke-stack and boiler cleaners] (#2313, 2322, 2326, 2328, 2335, 2336, 2337) | |
Box 46, Folder 53-54 | Kesselklopfer [smoke-stack and boiler cleaners]; Ferienheim [vacation camp] (#2338, 2339, 2341-2342, 2344-2346, 2361; 2348, 2350, 2354-2355, 2357, 2377-2370) | |
Box 46, Folder 55 | Ferienheim [vacation camp] (#2367-2368, 2370-2371, 2373-2374, 2376, 2382) | |
Box 46, Folder 56-57 | Deutsche Seewarte [German marine station] (#2393; 2394, 2396) | |
Box 46, Folder 58 | Deutsche Seewarte [German marine station]; Schornsteinfeger [chimney sweep] (#2387, 2418) | |
Box 46, Folder 59 | Deutsche Seewarte [German marine station]; Möring: portrait (#2398, 2400, 2712, 2713) | |
Box 46, Folder 60 | Deutsche Seewarte [German marine station]; Schornsteinfeger [chimney sweep]; Gaswerk [gasworks] (#2402, 2421, 2423, 2429, 2442, 2447, 2448, 2471) | |
Box 46, Folder 61 | Schornsteinfeger [chimney sweep]; Gaswerk [gasworks] (#2419A, 2458, 2460-2461, 2469-2470) | |
Box 46, Folder 62 | Gaswerk [gasworks] (#2450-2451, 2455, 2474-2478) | |
Box 46, Folder 63-64 | Änne von Aster: portrait (#2488; 2489, 2490) | |
Box 46, Folder 65 | "Kampen": Baltic Sea (#2499, 2512, 2521-2523, 2532) | |
Box 46, Folder 66 | Vater und Mutter in Giessen [father and mother in Giessen]; Chicago, IL: night photos; San Francisco, CA: harbor (#2605, 5139, 5415-5416, 5420, 5425-5426, 5429) | |
Box 46, Folder 67 | "Kampen": Baltic Sea (#2529, 2533, 2536-2537, 2544-2545, 2548, 2550) | |
Box 46, Folder 68-69 | Dünen von Sylt [sand dunes on the island of Sylt] (#2555-2556, 2559-2562, 2564; 2579-2582) | |
Box 46, Folder 70 | Dünen von Sylt [sand dunes on the island of Sylt]; Copenhagen (#2584, 2597, 2602, 2608, 2613, 2616) | |
Box 46, Folder 71 | Copenhagen (#2617-2618, 2633, 2635-2636, 2638-2640) | |
Box 46, Folder 72 | Bike rack; Reepschlägerhaus, Alt Hamburg [Reepschläger House (tourist tea house) in Old Hamburg]; Handwerkerdynastie [craftsmen dynasty] (#2653, 2972) | |
Box 46, Folder 73 | Kirk, Freund von Möring [Kirk, Moring's friend]; Änne von Aster: portrait (#2715, 2717, 2718) | |
Box 46, Folder 74 | Flora Mayer: reproduction (#2787) | |
Box 46, Folder 75 | Hinter der Kulisse der Strassenbahn [behind the scenes at the streetcar] (#2921) | |
Box 46, Folder 76 | Reepschlägerhaus, Alt Hamburg [Reepschläger House (tourist tea house) in Old Hamburg] (#2969, 2970) | |
Box 46, Folder 77 | Wahrsagerin [fortune teller] (#3712-3713) | |
Box 46, Folder 78 | Hinter den Kulissen der Post [behind the scenes at the mail service] (#3752A, 3752C, 3752D) | |
Box 46, Folder 79 | Sezession: Jury, lucky who can be hanged [Sezession - artists who broke from the academy supported art world; "lucky who can be hanged" – determination of whose work gets hung in the galleries]; amateur photographer; Schützenfest: Auf der Festwiese [shooting match at the fair] (#3966, 3972, 3975, 3978, 4050, 4053, 4057) | |
Box 46, Folder 80 | Amateur photographer; Italian series; Menschen auf der Rast [people at rest]; Berlin: Wittenbergplatz (#3979, 4804, 4808, 4810, 4813, 5000-5001, 5056) | |
Box 46, Folder 81 | matuer photographer; Schwimmen lernen [learning to swim]; Kinderwettsegeln [sailing competition] (#3980-3984, 4015-4016, 4111) | |
Box 46, Folder 82 | In the park: old man on bench (#3987) | |
Box 46, Folder 83 | Kinderwettsegeln [sailing competition]; Vorsetzen: ein Hafenstrasse [a harbor street] (#4054, 4134-4135, 4137, 4139, 4144-4145) | |
Box 46, Folder 84 | Schützenfest: auf der Festwiese [shooting match at the fair]; Asphalt aus Sizilien [asphalt from Sicily] (#4057, 4062-4063, 4065, 4095-4097, 4103) | |
Box 46, Folder 85 | Kinderwettsegeln [sailing competition]; Richtfest [roofing of a building]; Löwengard in der Sezession [artists who broke away from the academy supported art world]; Schwimmen Badeanstalt [swimming at the public swimming pools] (#4115-4116, 4130, 4167, 4174, 4181, 4183, 4186) | |
Box 46, Folder 86 | Vorsetzen: eine Hafenstrasse [harbor street in Hamburg]; Regen [rain]; Richtfest [roofing of a building]; Sommer Ernste [summer harvest] (#4146-4147, 4150, 4158, 4162, 4199-4201) | |
Box 46, Folder 87 | Schwimmen Badeanstalt [swimming at the public swimming pools]; Sommer Ernste [summer harvest]; Berlin: Potsdammerplatz (#4189-4190, 4194-4198, 4237) | |
Box 46, Folder 88 | Sommer Ernste [summer harvest]; Kinder im Stadtpark [children in the city park] (#4202, 4278-4279, 4282-4283, 4285, 4296-4297) | |
Box 46, Folder 89 | Menschen am Fenster [people at the window]; "Rummelsburg": children in the country (#4204, 4215, 4220, 4222, 4224, 4227, 4229-4230) | |
Box 46, Folder 90 | Berlin: Hafen um Berlin [harbor around Berlin]; Kinder im Stadtpark [children in the city park]; Bilderchecks [picture game]; Berlin: Wittenbergplatz (#4264, 4275, 4277, 4355, 4375-4378) | |
Box 46, Folder 91 | Kinder im Stadtpark [children in the city park]; Ich lerne radfahren [I learn to ride a bike]; Greece: Zeitungsaufnahmen [newspaper photo shoot] (#4316, 4321, 4326, 4330, 4341, 4456, 4462-4463) | |
Box 46, Folder 92 | Rund um die "Bille" [around the "Bille"]; "Bille" supplement; Platz mit Menschen von Oben [square with people, from above]; Arizona: "El Carnila" Ranch (#4383, 5062, 5071, 6026-6028, 6034-6035) | |
Box 46, Folder 93 | Greece: Fresken [frescoes]; Greece: Flüchtlingssiedlungen [refugee camps]; Greece: Zeitungsaufnahmen [newspaper photo shoot]; Rund um die "Bille" [around the "Bille"]; Insel Sylt [Isle of Sylt] (#4383, 4420-4422, 4428, 4435, 4440, 4694) | |
Box 46, Folder 94 | Greece: Greek workday; Insel Sylt [Isle of Sylt] (#4477, 4479, 4483, 4485, 4687, 4691-4693) | |
Box 46, Folder 95 | Zeitungsaufnahmen [newspaper photo shoot] (#4493) | |
Box 46, Folder 96 | Insel Sylt [Isle of Sylt]; Italian series (#4699, 4734, 4737, 4751, 4755) | |
Box 46, Folder 97 | Insel Sylt [Isle of Sylt]; Greek workday (#4702-4703, 4707-4708, 4710-4711, 4714, 4476) | |
Box 46, Folder 98 | Insel Sylt [Isle of Sylt]; Italian series (#4722-4723, 4728, 4728A, 4730, 4733, 4767-4768) | |
Box 46, Folder 99-102 | Italian series (#4755, 4757-4760, 4762, 4764-4765; 4772, 4774, 4818, 4821, 4823, 4827, 4831; 4778-4779, 4781, 4788, 4790, 4791, 4793, 4796, 4826; 4813) | |
Box 46, Folder 103 | Italian series; Alt Hamburg [Old Hamburg]; Dr. Mayer Sammlung, Lugano [Dr. Mayer's collection, Lugano]; Menschen auf der Rast [people at rest] (#4835A, 4836, 4940, 4947, 4971, 4994, 4998) | |
Box 46, Folder 104 | Italian series (#4836) | |
Box 46, Folder 105 | Löwengard mit Schutzmann [Löwengard with police man] (#5010) | |
Box 46, Folder 106 | Tuwe [Thure?] von Uexkuell, Baltikum [the Baltics]: landscape, man drinking (#5017B, 5017H) | |
Box 46, Folder 107 | Platz mit Menschen von Oben [square with people, from above] (#5071) | |
Box 46, Folder 108 | Fahrt Detroit/Muskegon [trip to Detroit/Muskegon] (#5104) | |
Box 46, Folder 109-110 | Schneider und ich im Seneca Hotel [Schneider and Ursula Wolff Schneider in the Seneca Hotel], 1939 (#5106; 5108) | |
Box 46, Folder 111 | Schneider und ich im Seneca Hotel [Schneider and Ursula Wolff Schneider in the Seneca Hotel], 1939; Jacques Maritain: portrait; Heinz Heidenreich: portrait, January 1949 (#5108A, 5189, 5786) | |
Box 46, Folder 112 | Schneider und ich im Seneca Hotel [Schneider and Ursula Wolff Schneider in the Seneca Hotel], 1939; Professor Max Jacob, 1951 (#5108B, 5977) | |
Box 46, Folder 113 | Trip to Milwaukee (#5109) (2 sheets) | |
Box 46, Folder 114 | Trip to Mississippi (#5115) | |
Box 46, Folder 115 | Trip to Vermont: power plant, Niagara Falls (#5125) | |
Box 46, Folder 116 | Trip to Vermont (#5126) | |
Box 46, Folder 117 | Trip to Vermont: at the farm, cooking and eating out (#5127) | |
Box 46, Folder 118 | Trip to Vermont: on the road (#5128) | |
Box 46, Folder 119 | Trip to Vermont: around the farm (#5129) | |
Box 46, Folder 120 | Trip to Vermont (#5129A) (2 sheets) | |
Box 46, Folder 121 | Trip to Vermont: landscapes and horizons, Dartmouth College (#5130) (2 sheets) | |
Box 46, Folder 122 | Trip to Racine, Wisconsin (#5148) | |
Box 46, Folder 123 | Muskegon, Michigan: water tower (#5149) | |
Box 46, Folder 124 | Illinois: farm school (#5150) | |
Box 46, Folder 125 | Chicago: Chicago Tribune Tower (#5152) | |
Box 46, Folder 126 | Plan of the Smithsonian Gallery of Art (#5165) | |
Box 46, Folder 127 | Jacques Maritain, portrait (#5189) | |
Box 46, Folder 128 | Trip to Boston; Frankfort, portrait (#5190) | |
Box 46, Folder 129 | Cape Cod landscape (#5193) | |
Box 46, Folder 130 | New Orleans (#5358) (2 sheets) | |
Box 46, Folder 131 | Ursula Wolff Schneider: portraits (#5363) | |
Box 46, Folder 132 | San Francisco, California: harbor (#5430, 5433-5434, 5437) | |
Box 46, Folder 133 | Ursula Wolff Schneider: price schedules I and II (#5475, 5535) | |
Box 46, Folder 134-135 | Jarannih: Indian head (#5485, 5489) | |
Box 46, Folder 136 | Ursula Wolff Schneider: in Chicago (#5518) | |
Box 46, Folder 137 | Italy: Pisa, reproduction of photo (#5537) (2 sheets) | |
Box 46, Folder 138 | Sandwellen [windblown sand], reproduction of photo (#5538) | |
Box 46, Folder 139 | Sandwellen [windblown sand]; Erich Ziegel (#5538, 5780) (2 sheets) | |
Box 47 | ||
Box 47, Folder 1 | Mexico: Taxco and Cuernavara (#5559) (2 sheets) | |
Box 47, Folder 2 | Mexico: Koraleh's House, 1946 (#5571) (2 sheets) | |
Box 47, Folder 3 | Mexico: Teotihuacan (#5572) | |
Box 47, Folder 4 | Mexico: San Miguel Allende (#5576) (2 sheets) | |
Box 47, Folder 5 | Mexico: Queretaro (#5577) | |
Box 47, Folder 6 | Mexico: Guadalupe (#5579) | |
Box 47, Folder 7 | Mexico: Irapuato and Yuriria (#5580) | |
Box 47, Folder 8 | Mexico: Ciudad Hidalgo and Morelia (#5581) | |
Box 47, Folder 9 | Mexico: Potapan and Guanajuato (#5582) | |
Box 47, Folder 10 | Ray-Mool, test photos for basic lighting (#5608) | |
Box 47, Folder 11 | Mrs. Bab: portrait (#5651) (2 sheets) | |
Box 47, Folder 12 | Richard Tüngel and Hans Nowack, Switzerland, 1947 (#5658) | |
Box 47, Folder 13 | Dr. Samter: 1947 (#5663 | |
Box 47, Folder 14 | Assyrian relief, reproduction (#5670 | |
Box 47, Folder 15 | Chicago: University of Chicago campus (#5700) (2 sheets | |
Box 47, Folder 16 | Chicago: Pabst advertisement sign, 1948 (#5717) | |
Box 47, Folder 17 | Heinz Heidenreich: portrait, 1949 (#5785) | |
Box 47, Folder 18 | James Frank, 1949; Volkdorf: Schmarje, Tuengel, Beatrice, 1958 (#5807, 6294) | |
Box 47, Folder 19 | Dr. G. A. Borgese: portrait, May 1949 (#5808) | |
Box 47, Folder 20 | Schmarje and Mhe: portrait, Hamburg, 1949 (#5845) (2 sheets) | |
Box 47, Folder 21 | Mrs. Bab (#5860) | |
Box 47, Folder 22 | Trude Petri Pottery; Dr. Anna Mollenhoff, 1955 (#5869, 6118) | |
Box 47, Folder 23 | Prof. Max Jacob, 1951; Ursula Wolff and Karl Schneider (#5977) | |
Box 47, Folder 24 | Mr. Bastiani: portrait (#5980) | |
Box 47, Folder 25 | Chicago: "860" Building (#5986) | |
Box 47, Folder 26 | Photos for Richard Tüngel article in "Die Zeit" (#5987) (2 sheets) | |
Box 47, Folder 27 | Trip to Los Angeles: landscapes, portraits (#5999) (2 sheets) | |
Box 47, Folder 28 | Arizona: El Carnila Ranch (#6017) | |
Box 47, Folder 29 | El Carnila Ranch (#6113) (2 sheets) | |
Box 47, Folder 30 | Dr. Ernst Haase: portrait, 1954 (#6116) | |
Box 47, Folder 31 | Dr. Anna Mollenhoff, oeuvre: bronze head, 1955 (#6117) | |
Box 47, Folder 32 | Dr. Anna Mollenhoff, oeuvre: seated figure and vase (#6121, 6122) | |
Box 47, Folder 33 | Trude Raben with kiln (#6203) | |
Box 47, Folder 34 | Schmarje and Tüngel in Volksdorf (#6205) | |
Box 47, Folder 35 | Christmas decorations on curtains (#6214) | |
Box 47, Folder 36 | Valentine Sobotka: portrait (#6219) | |
Box 47, Folder 37 | Madeira (#6233) | |
Box 47, Folder 38 | Schmarje, Tüngel, Beatrice (#6294) | |
Box 47, Folder 39 | Milkweed, 1958 (#6296) | |
Box 47, Folder 40 | Katherine Perlberg: portrait (#6299) (2 sheets) | |
Box 47, Folder 41 | Virginia Bredendieck, 1958 (#6300) | |
Box 47, Folder 42 | Richard Tüngel in Ahrensberg (#6443) | |
Box 47, Folder 43 | Anna Perlberg: portrait (#6444) | |
Box 47, Folder 44 | Mrs. Bab: New York, 1960 (#6446) | |
Box 47, Folder 45 | Trude Petri: ashtrays, 1960; "This is Winnetka" (#6467, 6755) | |
Box 47, Folder 46 | Guatemala: church (#6690) (2 sheets) | |
Box 47, Folder 47 | Yucatan, 1961 (#6691) (4 sheets) | |
Box 47, Folder 48-54 | Ursula Wolff Schneider: drawings, 1961 (#6741, 6743-6753, 6924) | |
Box 47, Folder 55 | Ursula Wolff Schneider: postcard for change of address, 1962 (#6801) | |
Box 47, Folder 56 | Perlberg children: portraits (#6802) | |
Box 47, Folder 57 | Reproduction of newspaper work (#6821) | |
Box 47, Folder 58 | Mosse/Berlin: weathervane (#6909) | |
Box 47, Folder 59 | Ursula Wolff Schneider: charcoal sketches (#6924) | |
Box 47, Folder 60 | Ursula Wolff Schneider: drawings (#6924A) | |
Box 47, Folder 61 | Greece: trip with Richard Tüngel, 1966 (#7019) (4 sheets) | |
Box 47, Folder 62 | Spain: head relief (#7112) | |
Box 47, Folder 63 | View from a window, autumn (#7228) | |
Box 47, Folder 64 | Vasal concert at United Nations on television (#7229) | |
Box 47, Folder 65 | Shadows on ice, from window (#7230) | |
Box 48 | ||
Box 48, Folder 1 | Calmann's Kinder [children] (#Y-2) | |
Box 48, Folder 2 | Dr. Meyer: Lugano, July 1934 (#Y-3, Y-4, Y-5) (3 sheets) | |
Box 48, Folder 3 | Calmann's Kinder [children], 1934; Frau Tietze [Mrs. Tietze]: Lehrerin von Marianne Calmann [Marianne Calmann's teacher]; Dr. Meyer: Lugano, October 1936; Gösta von Uexkuell, 1934; Frau Stettzer [Mrs. Stettzer], 1934; Löwengard, 1932 (#Y-6) | |
Box 48, Folder 4 | Frau Dr. Hertz [ Dr. Hertz's wife], 1935; Suse Stickford, 1934 (#Y-7) | |
Box 48, Folder 5 | Kater [cat], Oda Bushman, 1932; Frau Reiss [Mrs. Reiss] 1933; Dr. Georg Neustadt, 1935 (#Y-8) | |
Box 48, Folder 6 | Schmarje Jomme, 1934 (#Y-9) | |
Box 48, Folder 7 | Prevow, Fuerbringer's Verwandte [relatives], 1934 (#Y-10) | |
Box 48, Folder 8 | Mothmann mit Hund Heinemann [Mothmann with Heinemann's dog], Lugano, 1935 (#Y-12) | |
Box 48, Folder 9 | Frau Erickson mit 5 Kinder [Mrs. Erickson with 5 children] (#Y-13) | |
Box 48, Folder 10 | Frau Komisky mit Baby [Mrs. Komisky with baby], 1935; Frau Brasil, 1934/1935 (#Y-14A, Y-14B) | |
Box 48, Folder 11 | Kleiner Dette, Kind [little Dette, child], 1935; Kinder Frau Professor Becker [Professor Becker's and wife's children], Berlin, 1935 (#Y-15, Y-15A) | |
Box 48, Folder 12 | Stamb Kinder [Stamb children], 1932; Frau Heller mit Sohn [Mrs. Heller with her son], 1935 (#Y-16A, Y-16B) | |
Box 48, Folder 13 | Frau Voss Kind [Mrs. Voss's child] (#Y-17) | |
Box 48, Folder 14 | Klein Sande [little Sande], 1935; Kinder von Professor Kalle and Frau Dr. Hopf [Professor Kalle's children and Dr. Hopf's wife], 1935 (#Y-18) | |
Box 48, Folder 15 | Worpswede: Haus Osthaus [Osthaus's house]; Kinder Frau Professor Siererts [Professor Siererts and wife's children], 1935 (#Y-19) | |
Box 48, Folder 16 | Worpswede: Haus Osthaus [Osthaus's house], 1935 (#Y-20) | |
Box 48, Folder 17 | Frau Dr. Kurt Kinder [children of Dr. Kurt and wife]; Fuerbringer, portrait (#Y-21) | |
Box 48, Folder 18 | Eva Trische, 1934; Herbert Mhe, 1935 (#Y-22) | |
Box 48, Folder 19 | Snell's Kinder [Snell's children], 1935 (#Y-23) | |
Box 48, Folder 20 | Frau Professor Bruck and Sohn [Professor Bruck's wife and son], 1935; Bäumer Kinder [Bäumer children], 1932 (#Y-24A, Y-24B) | |
Box 48, Folder 21 | Christine and Wagner, 1933; Kleine Witt [little Witt], 1934 (#Y-25A, Y-25B) | |
Box 48, Folder 22 | Wittenauer baby and mother, 19321933; Kleine Witt [little Witt]; Kleine Mia Künkel [little Mia Künkel], 1934 (#Y-26A, Y-26B) | |
Box 48, Folder 23 | Kämpf Kind [Kämpf child], 1935; Reiner Kind [Reiner child], Lugano, 1935 (#Y-27A, Y-27B) | |
Box 48, Folder 24 | Klein Witt [little Witt], 1934; Olga Solmitz, 1933 (#Y-28A, Y-28B) | |
Box 48, Folder 25 | Delfs Kinder [Delfs children], 1935; Schliemann child, 1934 (#Y-29A, Y-29B) | |
Box 48, Folder 26 | Ingeborg Kruse, 1934; Mia Künkel; Kinder, Herbst [children, autumn], 1934 (#Y-30A, Y-30B) | |
Box 48, Folder 27 | Child; Fräulein Müller [Miss Müller] (#Y-31A, Y-31B) (2 sheets) | |
Box 48, Folder 28 | Kinder Huebner [Hibner children]; Fräulein Müller [Miss Müller], 1935 (#Y-31, Y-32) | |
Box 48, Folder 29 | Kinder Frau Dr. Lindemann [children of Dr. Lindemann and wife], 1935; Frau Ziese mit Kinder [Mrs. Ziese with children], 1933 (#Y-33, Y-34) (2 sheets) | |
Box 48, Folder 30 | Baby Friedrich Oppenheimer, 1932; boy with thumb in mouth (#Y-35, Y-36) (2 sheets) | |
Box 48, Folder 31 | Kämpf Kinder [Kämpf children], 1936; Möring Kinder [Möring children], 1934 (#Y-37A, Y-37B) | |
Box 48, Folder 32 | Mosse children, 1934; landscape (#Y-38) | |
Box 48, Folder 33 | Frau Meyer and Schwester [Mrs. Meyer and her sister], Berlin, 1935; Carola Mosse, 1936; Mosse House and people, 1936 (#Y-39B, Y-39C, Y-39D) | |
Box 48, Folder 34 | Frau Gösta Uexkuell, 1934; sculptor at work, October 1936; Calmanns, 1934/1935; Frau Calmann's Kinder [Mrs. Calmann's children], 1934; Lux Freud; Fräulein Stähle [Miss Stähle], 1933; Andrea von Harbor, 1933; Tochter Ebe [Ebe's daughter], 1936; Abramshoof, Frau Jost mit Kinder [Mrs. Jost with children]; Gert mit Kinder [Gert with children]; Frau Wolf mit 2 Kinder [Mrs. Wolf with 2 children], 1934 (#Y-40A-K) | |
Box 48, Folder 35 | Dr. Meyer, Lugano, May 1935 (#Y-42) | |
Box 49 | ||
Box 49, Folder 1 | Guatemalan dolls; girls sitting on a bench; Kurt Löwengard reading in a window (#Z-1, Z-1a, Z-1b) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 2 | Estnische Bauern [Estonian peasants]; Die Vorsetzen [the harbor street in Hamburg]; Zirkus [circus]; 3 men leaning over a railing; Mexico: man in horse-drawn wagon (#Z-2, Z-2a-e) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 3 | Girls with carriages; children's meeting; Frühling [spring]; hand-spun pottery (#Z-3, Z-3a-c) | |
Box 49, Folder 4 | Italy: plaza with people, stairs to cathedral, modern buildings, plaza from above (#Z-4, Z-4c, Z-4d) | |
Box 49, Folder 5 | Advent (#Z-5, Z-5a-c) (3 sheets) | |
Box 49, Folder 6 | Hausfrauen lernen weben [housewives learn to weave], 1936 (#Z-6, Z-43, Z-62) | |
Box 49, Folder 7 | Tag eines Schiffsjungen [a ship boy's day], 1935 (#Z-7) | |
Box 49, Folder 8 | Wasser, Sand, Sonne [water, sand, sun]; Baden an der Elbe [swimming in the Elbe] (#Z-8a-b) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 9 | Tierkinder bei Hagenbeck [baby animals at the Hagenbeck Zoo] (#Z-9a-b) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 10 | Vogelwarte Garmisch [bird observatory in Garmisch] (#Z-10a-b, Z-44, Z-62, Z-65) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 11 | Herbststreife am Bodensee [autumn trip around Lake Constance] (#Z-11a-c) | |
Box 49, Folder 12 | Augustin: Druckerei in Glückstadt [printer in Glückstadt] (#Z-12) | |
Box 49, Folder 13 | Apfelmost [apple cider] (#Z-13) | |
Box 49, Folder 14 | Jugend kann wieder lernen [youth can learn again] (#Z-14) | |
Box 49, Folder 15 | Spielzeug Weihnachten [Christmas toys]; Kinder wollen spielen [children want to play]; spielen können [to be able to play] (Z-15, Z-62) | |
Box 49, Folder 16 | Von der Kuh in den Michtoph [from the cow to the milk pail] (#Z-16) | |
Box 49, Folder 17 | Nächtlicher Bahnhof [nighttime at the train station] (#Z-17) | |
Box 49, Folder 18 | Toby wird getrimmet [Toby getting trimmed] (#Z-18a-b) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 19 | Kindergarten (#Z-19) | |
Box 49, Folder 20 | Eis [ice cream], 1937 (#Z-20) | |
Box 49, Folder 21 | Frühling [spring], 1935 (#Z-21) | |
Box 49, Folder 22 | Alles fährt mit dem Auto nach Bayern [everyone drives to Bavaria] (#Z-22a-f) (6 sheets) | |
Box 49, Folder 23 | Besuch bei Schauspielerin [visit with an actress] (#Z-23a-b) | |
Box 49, Folder 24 | Jahrmarkt [carnival], 1934 (#Z-24) | |
Box 49, Folder 25 | Erbsen und Karotten [peas and carrots], Konserveren [canning], 1935 (#Z-25) | |
Box 49, Folder 26 | Insel Hiddensee [Isle of Hiddensee], 1933 (#Z-26a-b) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 27 | Früh wenn die Hähne krähen [early when the rooster crows] (#Z-27) | |
Box 49, Folder 28 | Zirkus [circus] (#Z-28a-b, Z-65) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 29 | Hotel zwischen den Schienen [hotel between the rails] (#Z-29) | |
Box 49, Folder 30 | Schweine schlachten [slaughter of pigs] (#Z-30a-b) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 31 | Hundefarm [dog ranch] (#Z-31a-c) (3 sheets) | |
Box 49, Folder 32 | Ernte [harvest] (#Z-32) | |
Box 49, Folder 33 | Reisezeit beginnt [vacation begins]; Hamburger Sezession, Masken [Hamburger Sezession: group of artists (from Hamburg) who broke away from the academy supported art world, masks] (Z-33) | |
Box 49, Folder 34 | Brücken [bridges], 1931 (#Z-34) | |
Box 49, Folder 35 | Modeaufnahmen [fashion photo shoot] (#Z-35) | |
Box 49, Folder 36 | Schwimmbad Sattenkamp [Sattenkamp swimming pool], 1931 (#Z-36) | |
Box 49, Folder 37 | Deutsche Landwirte im Baltikum [German farmers in the Baltics] (#Z-37a-e, Z-38a-f) (8 sheets) | |
Box 49, Folder 38 | Erwerbslosen, Selbsthilfe [unemployed, self-help] (#Z-39) | |
Box 49, Folder 39 | Ein Knopf ensteht [a button is made]; Bürgerhaus [community center] (#Z-40) | |
Box 49, Folder 40 | Schöne Ecken [beautiful corners], 1931 (#Z-41) | |
Box 49, Folder 41 | Herbst [autumn], 1934; Umzug [moving] (#Z-42a-b) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 42 | Hausfrauen lernen weben [housewives learn to weave]; Aus einem Schafspelz [from a sheepskin] (#Z-43) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 43 | Gedeckte Tische [decorated table], 1930; Vogelwarte Garmish [bird observatory in Garmisch] (#Z-44, Z-10) | |
Box 49, Folder 44 | From Allerlei [miscellany] (#Z-45) | |
Box 49, Folder 45 | Hunde haben Plichten [dogs have responsibilities] (#Z-46) | |
Box 49, Folder 46 | Abwaschen [washing the dishes], 1932 (#Z-47) | |
Box 49, Folder 47 | Kostenproben [free samples], 1934 (#Z-48) | |
Box 49, Folder 48 | Kuchen and Servieren [cooking and serving] (#Z-49a-b) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 49 | Verlobte [engaged]; wenn Männer...[if men...]; Amulette [amulets]; Schnupfen [head cold] (#Z-50) | |
Box 49, Folder 50 | Dramatische Unterricht [drama class], 1934 (#Z-51) | |
Box 49, Folder 51 | Zahmer Wellensitter [tame animals], 1935 (#Z-52a-b) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 52 | Trachten der Grossstadt [aiming for the big city] (#Z-53a-b) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 53 | Italy (#Z-54a-e) (5 sheets) | |
Box 49, Folder 54 | Haus und Besitz Heinemann [Heinemann's house and property], Lugano, 1934 (#Z-57a-b) | |
Box 49, Folder 55 | Wohnung Konsul Steyne [the Steyne apartment council], 1936 (#Z-59a-b) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 56 | Das Alte Kiel [old town Kiel] (#Z-60a-b) (2 sheets) | |
Box 49, Folder 57 | Miscellaneous (#Z-61) | |
Box 49, Folder 58 | Miscellaneous; Vogelwarte Garmisch [bird observatory in Garmisch]; Hausfrauen lernen weben [housewives learn to weave]; Kinder wollen spielen [children want to play]; Spielzeug Weihnachten [Christmas toys] (#Z-62, Z-10, Z-6, Z-15) | |
Box 49, Folder 59 | Miscellaneous (#Z-63) | |
Box 49, Folder 60 | Elbechaussee [Elbe causeway], 1933 (#Z-64) | |
Box 49, Folder 61 | Miscellaneous; Vogelwarte Garmisch [bird observatory in Garmisch]; Zirkus [circus] (#Z-65, Z-10, Z-28) | |
Box 49, Folder 62 | Gerda Mosse House, London (#Z-67) | |
Box 49, Folder 63 | Hertzel Garage (#Z-68) | |
Box 49, Folder 64 | Highgate, London; Ernst Pfeffer (#Z-69a-b) | |
Box 49, Folder 65 | Schrank und Tisch [table and cabinet] (#Z-70) | |
Box 49, Folder 66 | Frau Lachmann, Wohnung [Mrs. Lachmann, apartment], 1937 (#Z-71) | |
Box 49, Folder 67 | Fox hunt (#Z-72) | |
Box 49, Folder 68 | Holsteinischer Kamp [enclosure in Holstein] (#Z-73) | |
Box 49, Folder 69 | Bildhauer Karsch in Berlin [Karsch, sculptor in Berlin] (#Z-74) | |
Box 49, Folder 70 | Handgedrehte Keramik [hand-thrown pottery] (#Z-75) | |
Box 49, Folder 71 | Schauspielerin [actress]; Wohlsdorf, Spaziergang [promenade] (#Z-76) | |
Box 49, Folder 72 | Sculpture of Eva Leidmann, by Hamann; Friseur Lange [hairdresser for long hair]; Ausstellung [fair] (#Z-78a-b) |
Subseries J: Slides
Box 50 | ||
---|---|---|
Box 50, Folder 1 | Agfa-Color Versuche-Wetlzar [color experiments] (#5088, 5090, 5091, 5096) | |
Box 50, Folder 2 | Chicago: Maxwell St., Sunday Market (#5170-5175) | |
Box 50, Folder 3 | Travel to Salem and Gloucester (#5200-5211) | |
Box 50, Folder 4 | Staining mircoscopic slide (#5220-5223); Edgar Wind: drawings for book on Michelangelo by Karl Schneider (#5224); Tulip blossoms, Holland, Michigan (#5309-5322, 5324-5326); New Orleans; Ursula Wolff Schneider (#5329 and 50 unnumbered slides between 5330-5357) | |
Box 50, Folder 5 | Bushman drawings, from Kühn and Obermaier (#5294-5307) | |
Box 50, Folder 6 | San Francisco: harbor, landscape, Chinatown (#5385-5410, 5411, 5411A, 5412, 5414, 5414A); Natasha Sobotka: portrait, and with others (#5500-5510); Chicago (two unnumbered slides between #5604-5607); Mexico (#5553-5578, 5604-5607); Erich Schmidt and children, and 50 unnumbered slides (#5631-5716) | |
Box 50, Folder 7 | Chicago: Pabst advertisement at night (#5718A-B, 5719A-B, 5720A-B, 5721, 5731); Mimi Sherman, portrait (#5732-5738); Midwest: Chicago harbor, Gary, Indiana, Oakpark Illinois, Chicago River, University of Chicago buildings (#5747-5755, 5756A-B, 5768A-B, 5769A-B, 5770A-B, 5771, 5784, 5814, 5815A-C, 5816A-B, 5817A-B, 5818-5821); Schmarje, Hamburg, poodles (#5846A-C, 5847-5857); Germany: landscape (#5858A-B 5859A-B); Trude Petri, pottery ( #5862A-B, 5863-5864, 5865A-B, 5866-5867); Sobotka's Winnetka (#5913A-B, 5914-5931, 5932A-C, 5933A-B, 5934-5939, 5940A-D, 5941A-B, 5942A-C, 5943A-C, 5944A-C, 5945A-B, 5946A-B, 5947A-B, 5948A-C, 5949); The Schmidts (#6003-6010) | |
Box 50, Folder 8 | El Carnila Ranch, Arizona (#6036); Swimming pool (#6037); Saguaro cacti (#6038); Trude Raben painting (#6039); Ocotillo cactus (#6040-6044); Yellow cactus (#6045); White cactus (#6046-6048); Small desert flowers (#6049-6053); Red flowered cactus (#6054-6064); Photos from El Carnila Ranch, Arizona (#6066-6075); Trude Raben (#6076, 6077a-b, 6078); Trip to Zion Canyon (#6079-6091); John and Trude Raben (#6092-6093); Winnetka House (#6094-6102); Glacier National Park (#6127-6145); John and Trude Raben (#6146-6154); Winnetka: tulips, fire lilies, and other flowers (#6184-6195, 6196a-b, 6197-6200) Winnetka: fall trees (#6225-6230); Richard Tüngel, Lisbon (#6234-6235); Madeira (#6236-6264) | |
Box 50, Folder 9 | Madeira: flowers, cacti and palm trees (#6266-6267, 6268a-b, 6269a-b, 6270-6288, 6291-6293); Dr. Möllenhoff's house (#6302-6305); Walter Wolff, family (#6206-6212); Winnetka: interior and exterior of home and property (#6326-6328, 6332-6356, 6357a-b, 6358-6368, 6369a-b, 6370-6402, 6404-6412); Natasha Deutsch: with children and other family (#6415-6440, 6441a-b) | |
Box 51 | ||
Box 51, Folder 1 | Winnetka house in winter (#6447-6448); Richard Tüngel in Ahrensberg (#6449-6455, 6456a-b, 6457a-b, 6458-6460); Railway Station, residence (#6473-6495); Penthouse, residence (#6496-6502); Southern France (#6503-6525); John Raben's last photo (#6527-6528, 6529a-b); Walter Wolff, family (#6532-6535); Guatemala (#6536-6552, 6559-6594, 6595a-b, 6596-6603) | |
Box 51, Folder 2 | Guatemala (#6611-6689, 6692-6707, 6728-6730, 6731a-b, 6732-6734); Ursula Schneider, Portrait (#6803-6804); Lake Michigan from window (#6823-6824); Ursula Wolff Schneider: reproduction of art work (#6825-6827, 6828a-b, 6829-6830, 6831a-b, 6832-6849) | |
Box 51, Folder 3 | Guatemala (#6708-6726) | |
Box 51, Folder 4 | Ursula Wolff Schneider: reproduction of work (#6850-6874); Rhodes (#6875-6877); Trude Raben: reproduction of pottery work (#6878a-c, 6879a-c, 6880a-c, 6881a-c, 6882a-c, 6883a-c, 6884-ac, 6885a-c, 6886a-c, 6887a-c, 6888a-c, 6889a-b); Air Academy, Colorado Springs (#6895-6896); Greece-Delphi (#6897-6896, 6899a-b, 6900); Greek Vessel, reproduction from Marinatos and Hirmer (#6925); Tihal, Pyramids (#6926-6931); Richard Tüngel, Greece (#6944-6961); Arboretum, Morton Grove (#6962-6969, 6970a-b); Still life with flowers (#6971-6976, 6977a-b); Emanuel and Eric Wolff, etc. (#6978-6995); Italy (#6996a-b, 6997, 6998a-b, 6999-7006, 7007a-b, 7008-7015, 7016a-b, 7017a-b, 7018a-b); Greece (#7020-7033, 7034a-b, 7035a-b, 7036, 7037a-b, 7038-7039, 7040a-b, 7041) | |
Box 51, Folder 5 | Greece (#7042-7051, 7052a-b, 7053-7057, 7058a-b, 7059a-c, 7060-7068, 7069a-b, 7070-7078, 7079a-b, 7080, 7081a-b, 7082-7084); Eric Wolff (#7085-7086); Jonathan Wolff, 1968 (#7087-7090); Marion Baer, portrait (#7091-7092); Sabine Wolff (#7093-7105); View from window (winter) (#7106a-b, 7107a-b, 7108a-b, 7109a-b); Hamburg: Old City plan (#7110a-d); Spain (#7111-7120); Copies from "Dawn of the Gods" by Jacquette Hahes (#7121a-b, 7122a-b, 7123a-b, 7124a-b, 7125a-b, 7126a-b, 7127a-b, 7128a-b, 7129a-b, 7130a-b); Portrait of Erich Wolff, family (#7131-7146, 7150a-b); View from window (winter) (#7151a-b, 7152a-b, 7153-7156); Flowers in window (#7157-7168); Leila Ibrahim Wente, portrait (#7184-7185); Sabine and Eric Wolff (#7186-7192); View from window (summer) (#7193a-b); Slides from Russian exhibition (#7194-7199); Paris (#7200-7205); 3 unnumbered, no ID negatives | |
Box 51, Folder 6 | Paris (#7206-7208); Reproduction: image of landscape from a book (#7209-7211); View from window (summer) (#7213, 7214a-b); Flowers in window (#7215-7217); Lugano (#7218-7223); Berlin: Völkerkundemuseum [ethnology museum], clay vessel, etc. (#7226-7227); Greece: detail of Mosaic in St. Sofia (#7231); Italy, Ravenna, St. Vitale, Detail of mosaic (#7232); Nolde: reproduction of image from a book (#7233a-c, 7234a-c); Greece (#7457-7498); 1 unnumbered, no ID negative |
Series 4: Oversized Materials
(9 Oversize Boxes and 1 Portfolio)Subseries A: Unmatted Photographs
Oversize Box 1 | ||
---|---|---|
Oversize Box 1, Item 1 | Schornsteinfeger [chimney sweep] (#2479) | |
Oversize Box 1, Item 2 | Sezession: Jury, lucky who can be hanged [Sezession - artists who broke from the academy supported art world; "lucky who can be hanged" – determination of whose work gets hung in the galleries] (#3954) | |
Oversize Box 1, Item 3 | Sommer Ernte [summer harvest] (#4192) | |
Oversize Box 1, Item 4 | "NA": sculptor making face mould (#3496) | |
Oversize Box 1, Item 5 | No ID: Children with prams in a park (unnumbered) | |
Oversize Box 1, Item 6 | Copenhagen (#2608) | |
Oversize Box 1, Item 7 | Sezession: Jury, lucky who can be hanged [Sezession - artists who broke from the academy supported art world; "lucky who can be hanged" – determination of whose work gets hung in the galleries] (#3955) | |
Oversize Box 1, Item 8 | Hamburger in Berlin Atelier Paul Hamann [Hamburg resident in the Berlin gallery/studio of Paul Hamann] (#3497) | |
Oversize Box 1, Item 9 | Kinder im Stadtpark [children in the city park] (#4305) | |
Oversize Box 1, Item 10 | "Kampen," Baltic Sea: Renee Sintenis, Herstatt, Rowohlt, Tüngel (#2499) | |
Oversize Box 1, Item 11 | Unidentified woman and child (#2269) | |
Oversize Box 1, Item 12 | Umzug [moving] (#3155) | |
Oversize Box 1, Item 13 | "Vorsetzen": eine Hafenstrasse [harbor street] (#4147) | |
Oversize Box 1, Item 14-16 | Der Türmer [the watchman]: Leben im Kirtchturm [life in the church tower] (#3139a-c) | |
Oversize Box 1, Item 17 | "Jugend kann wieder lernen" [the young can learn again] (no number) | |
Oversize Box 1, Item 18 | Square with people from above (no number) | |
Oversize Box 1, Item 19 | Zeitungsaufnahmen [newspaper photos] (#4449) | |
Oversize Box 1, Item 20 | "Vorsetzen" [offer?] (#4152) | |
Oversize Box 1, Item 21 | Französische Wäscherinne [French washer women] (#1760) | |
Oversize Box 1, Item 22 | "Die Vorsetzen" [the offer?] (#4153) | |
Oversize Box 1, Item 23 | Gaswerk [gasworks] (#2472) | |
Oversize Box 1, Item 24 | Südfrankreich [South France], Wäscherinnen [washer women] (#1755) | |
Oversize Box 1, Item 25 | Strassenhändler [street vendor] (#2037) | |
Oversize Box 1, Item 26 | Grenze zwischen Altona und Hamburg [border between Altona and Hamburg] (#2026) | |
Oversize Box 1, Item 27 | Nachtleben in Hamburg [nightlife in Hamburg] (#1842) | |
Oversize Box 1, Item 28-29 | Strassenhändler [street vendor] (#2047-2048) | |
Oversize Box 1, Item 30 | Feuerwehr [fire brigade] (#2068) | |
Oversize Box 1, Item 31-32 | Pferdemarkt [horse market] (#2245, 2254) | |
Oversize Box 1, Item 33 | Richtfest [roofing of a building] (#4163) | |
Oversize Box 1, Item 34-38 | Pferdemarkt [horse market] (#2255, 2260, 2264-2265, 2268) | |
Oversize Box 1, Item 39-40 | Wahrsagerin [fortune teller] (#3712-3713) | |
Oversize Box 1, Item 41 | Hamburger in Berlin Atelier Paul Hamann [Hamburg residents in the Berlin studio of Paul Hamann] (#3503) | |
Oversize Box 1, Item 42 | "NA": animal and plant figurines arranged in a forest scene (#3024) | |
Oversize Box 1, Item 43-46 | Hamburger in Berlin Atelier Paul Hamann [Hamburg residents in the Berlin studio of Paul Hamann] (#3494, 3495, 3495a, 3500) | |
Oversize Box 1, Item 47 | Schornsteinfeger [chimney sweep] (#3433) | |
Oversize Box 1, Item 48 | Umzug [moving] (#3162) | |
Oversize Box 1, Item 49 | Hans Calmann's art collection (#3263) | |
Oversize Box 1, Item 50-51 | Umzug [moving] (#3151, 3151a) | |
Oversize Box 1, Item 52-56 | Der Türmer [the watchman]: Leben im Kirchturm [life in the church tower] (#3136, 3136a, 3137, 3137a) | |
Oversize Box 1, Item 57-59 | Kitsch (#3108, 3110, 3111)) | |
Oversize Box 1, Item 60-61 | Handwerkerdynastie [craftsmen dynasty] (#2965, 2965a) | |
Oversize Box 1, Item 62-63 | Dünen von Sylt [dunes on the island of Sylt] (#2561, 2580) | |
Oversize Box 1, Item 64 | Schornsteinfeger [chimney sweep] (#2436) | |
Oversize Box 1, Item 65 | Sezession: Jury, lucky who can be hanged [Sezession - artists who broke from the academy supported art world; "lucky who can be hanged" – determination of whose work gets hung in the galleries] (#3959) | |
Oversize Box 1, Item 66-67 | Staatsbibliothek (#3819, 3822) | |
Oversize Box 1, Item 68-69 | Die Post kommt [the mail arrives] (#3737, 3737a) | |
Oversize Box 1, Item 70 | Glas und Gläser: Chemistry lab (#200) | |
Oversize Box 1, Item 71 | Glas und Gläser: Kristallschleifer [crystal polisher] (#188) | |
Oversize Box 1, Item 72 | Südfrankreich [South France], Wäscherinnen [washer women] (#1753a) | |
Oversize Box 1, Item 73 | Wahrsagerin [fortune teller] (#3715) | |
Oversize Box 1, Item 74 | "Vorsetzen" - eine Hafenstrasse [Hamburg harbor street] (#4152) | |
Oversize Box 1, Item 75 | Kinderwettsegeln [sailing competition] (#4116) | |
Oversize Box 1, Item 76 | "Vorsetzen" - eine Hafenstrasse [Hamburg harbor street] (#4149) | |
Oversize Box 1, Item 77 | "Vorsetzen" - eine Hafenstrasse [Hamburg harbor street] (#4145) | |
Oversize Box 1, Item 78 | "Vorsetzen" - eine Hafenstrasse [Hamburg harbor street] (#4152) | |
Oversize Box 1, Item 79 | Richtfest [roofing of a building] (#4163) | |
Oversize Box 1, Item 80 | Regen [rain] (#4156) | |
Oversize Box 1, Item 81 | "Vorsetzen" - eine Hafenstrasse [Hamburg harbor street] (#4155) | |
Oversize Box 1, Item 82 | Richtfest [roofing of a building] (#4171) | |
Oversize Box 1, Item 83-84 | Kinder im Stadtpark [children in the city park] (#4312, 4320) | |
Oversize Box 1, Item 85 | Vortrag: Tüngel, using Schneider's photos (#4394) | |
Oversize Box 1, Item 86 | Zeitungsaufnahmen [newspaper photos] (#4493) | |
Oversize Box 2 | ||
Oversize Box 2, Item 1-76 | Griechenland [Greece]: Acropolis (#4496-4497, 4500, 4500a, 4501, 4501a-b, 4505, 4505a-c, 4514, 4514a-z, 4515, 4515a-b, 4518, 4522, 4522a-h, 4524, 4524a-d, 4525, 4525a-c, 4526, 4526a, 4528, 4528a-d, 4530, 4530a-h, 4532) | |
Oversize Box 2, Item 77-139 | Griechenland [Greece]: Acropolis museum (#4543a-z, 4543aa-ii, 4545, 4548a-d, 4549a-b, 4550, 4552a-n, 4553, 4554a-e) | |
Oversize Box 2, Item 140-176 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens (#4555a-d, 4557a-b, 4558a-c, 4559, 4560a-c, 4561a-b, 4562, 4565, 4566a-b, 4567a-b, 4568a-d, 4569, 4570, 4573a-c, 4581, 4583, 4585a-e) | |
Oversize Box 3 | ||
Oversize Box 3, Item 1 | Regen [rain] (#4156) | |
Oversize Box 3, Item 2 | Taubstumme [deaf students], instructor in front of class (assigned number does not correspond with picture subject) | |
Oversize Box 3, Item 3 | Lampenputzer [streetlamp cleaner] (#5069) | |
Oversize Box 3, Item 4 | Griechenland [Greece]: Delphi (#4635) | |
Oversize Box 3, Item 5-34 | Griechenland [Greece]: Olympia (#4590a-c, 4591, 4593, 4596a-b, 4598a-e, 4600a-c, 4605a-b, 4606, 4608a-I, 4609, 4612, 4613) | |
Oversize Box 3, Item 35-41 | Griechenland [Greece]: Delphi (#4614, 1616a-b, 4617, 4618, 4619a-b) | |
Oversize Box 3, Item 42 | Griechenland [Greece]: Sunion (#4649) | |
Oversize Box 3, Item 43-54 | Griechenland [Greece]: Delphi (#4620, 4630, 4631, 4632a-c, 4637a-c, 4640a-c) | |
Oversize Box 3, Item 55-65 | Griechenland [Greece]: Epidauros (#4641a-b, 4643, 4645a-c, 4647a-e) | |
Oversize Box 3, Item 66, 69 (no 67 or 68) | Griechenland [Greece]: Sunion (#4648, one unnumbered image) | |
Oversize Box 3, Item 70 | Unidentified: ruins and landscape (Greece?) (no number) | |
Oversize Box 3, Item 71 | Griechenland [Greece]: Mykene [Mycenae] (#4657) | |
Oversize Box 3, Item 72 | Griechenland [Greece]: Insel Spezia [Spezia Island] (#4660) | |
Oversize Box 3, Item 73 | Italy: people in street (#4813) | |
Oversize Box 3, Item 74-75 | Mexico: street scene, architecture (#10077a-b) | |
Oversize Box 3, Item 76-77 | Girls on bench (#Z-1a-b) | |
Oversize Box 3, Item 78-79 | Glückstadt Druckerei Augustin [Augustin, printer in Glückstadt] (#4959a-b) | |
Oversize Box 3, Item 80 | Menschen auf der Rast [people at rest] (#4999) | |
Oversize Box 3, Item 81-84 | Italy (#4833a-b, 4834, one unnumbered image) | |
Oversize Box 3, Item 85 | Lampenputzer (#5069a) | |
Oversize Box 3, Item 86-87 | Jacques Maritain, portrait (#5189a-b) | |
Oversize Box 3, Item 88-90 | Indian Jewelry (#5493a-c) | |
Oversize Box 3, Item 91 | Map of India (#5495) | |
Oversize Box 3, Item 92-93 | Karl Schneider (#5536a-b) | |
Oversize Box 3, Item 94-101 | Mexico (#5559a-e, 5577a-b, one unnumbered image) | |
Oversize Box 3, Item 102-107 | Dr. Potts, medical instruments (#5698, 5699, 5832, 5838, two unnumbered images) | |
Oversize Box 3, Item 108-109 | James Frank, portrait (#5807a-b) | |
Oversize Box 3, Item 110 | Mrs. Bab (#5860) | |
Oversize Box 3, Item 111-123 | Guatemala (#6905, 6906, 6690a-l) | |
Oversize Box 3, Item 124 | Unidentified: portrait of a man (no number) | |
Oversize Box 3, Item 125-134 | Hamburg: old city and environs (#10034-10036, and seven unnumbered images in the range between 10024-10052) | |
Oversize Box 3, Item 135 | Richard Tüngel (#10073) | |
Oversize Box 3, Item 136-137 | Italy: plaza from above (#Z-d: two images) | |
Oversize Box 3, Item 138 | Die Sühe blüht [the "Sühe" blooms] (#Z-61) | |
Oversize Box 3, Item 139-143 | Mexico (#6907a-e) | |
Oversize Box 3, Item 144-145 | Vogelwarte Garmisch [bird observatory in Garmisch] (#Z-10a, Z-10b) | |
Oversize Box 3, Item 146 | Bodensee [Lake Constance] (#Z-11a) | |
Oversize Box 3, Item 147-148 | Apfelmost [apple cider] (#Z-13a, Z-13b) | |
Oversize Box 3, Item 149 | Jungend kann wieder lernen [youths can learn again] (#Z-14) | |
Oversize Box 3, Item 150 | Nächtlicher Bahnhof [nighttime at the train station] (#Z-17) | |
Oversize Box 3, Item 151 | Alles fährt mit dem Auto nach Bayern [everyone drives to Bavaria] (#Z-22d) | |
Oversize Box 3, Item 152 | Sattenkamp Schwimmbad [Sattenkamp swimming pool] (#Z-36) | |
Oversize Box 3, Item 153 | Die Sühe blüht [the "Sühe" blooms] (#Z-61b) | |
Oversize Box 3, Item 154 | Weben [weaving] (#Z-43) | |
Oversize Box 3, Item 155 | Taubstumme [deaf school children] (assigned number does not correspond with image content) | |
Oversize Box 3, Item 156-160 | Taubstumme [deaf school children] (#Z-79a-e) |
Subseries B: Matted Photographs
Oversize Box 4 | ||
---|---|---|
Oversize Box 4, Item 1 | Südfrankreich [South France], Wäscherinnen [washer women] in Lyon (#1750) | |
Oversize Box 4, Item 2 | Kesselklopfer [smoke-stack and boiler cleaners] (#2325) | |
Oversize Box 4, Item 3-4 | Dünen von Sylt [dunes on the island of Sylt] (#2580, 2587) | |
Oversize Box 4, Item 5 | Die Handschrift des Architecten [the architect's manuscript] (#214) | |
Oversize Box 4, Item 6 | Gaswerk [gasworks] (#2457) | |
Oversize Box 4, Item 7 | Copenhagen (#2630) | |
Oversize Box 4, Item 8 | Dünen von Sylt [dunes on the island of Sylt] (#2580, 2587) | |
Oversize Box 4, Item 9 | Glas und Gläser [glass and crystals]: Glastiere [crystal/glass animals] (#183) | |
Oversize Box 4, Item 10 | Die Post kommt [the mail arrives] (#3732) | |
Oversize Box 4, Item 11 | Glas und Gläser [glass and crystals]: Trichter [funnels] (#197) | |
Oversize Box 4, Item 12 | Griechenland [Greece]: Propylaea (#4517) | |
Oversize Box 4, Item 13 | Dünen von Sylt [dunes on the island of Sylt] (#2584) | |
Oversize Box 4, Item 14 | Südfrankreich [South France]: Wäscherinnen [washer women] in Lyon (#1748) | |
Oversize Box 4, Item 15 | Copenhagen (#2616) | |
Oversize Box 4, Item 16 | Dünen von Sylt [dunes on the island of Sylt] (#2572) | |
Oversize Box 4, Item 17 | Glas und Gläser [glass and crystals]: Trichter [funnels] (#197) | |
Oversize Box 4, Item 18 | Südfrankreich [South France]: Wäscherinnen [washer women] in Lyon (#1758) | |
Oversize Box 4, Item 19 | Zeitungsaufnahmen (#4473) | |
Oversize Box 4, Item 20 | Hamburger in Berlin Atelier Paul Hamann [Hamburg resident in the Berlin gallery/studio of Paul Hamann] (#3492) | |
Oversize Box 4, Item 21 | Glas and Gläser [glass and crystals]: Chem Lab (#201) | |
Oversize Box 4, Item 22 | Hafen [harbor]: Schubenführer [tugboat] (#1347) | |
Oversize Box 4, Item 23-24 | Kakteen [cacti] (#1521, 1522) | |
Oversize Box 4, Item 25 | Modeaufnahmen [fashion] (#1549) | |
Oversize Box 4, Item 26 | Südfrankreich [South France]: Carcassone (#1645) | |
Oversize Box 4, Item 27 | Italy (#4833) | |
Oversize Box 4, Item 28 | Feuerwehr [fire brigade] (#2075) | |
Oversize Box 4, Item 29 | Hafen bei Nacht [harbor by night] (#2187) | |
Oversize Box 4, Item 30-31 | Dünen von Sylt [dunes on the island of Sylt] (#2561-2562) | |
Oversize Box 4, Item 32 | Copenhagen (#2632) | |
Oversize Box 4, Item 33 | Hamburger in Berlin Atelier Paul Hamann [Hamburg resident in the Berlin gallery/studio of Paul Hamann] (#3503) | |
Oversize Box 4, Item 34 | "Rummelsburg": children in the country (#4231) | |
Oversize Box 4, Item 35 | Glas and Gläser [glass and crystals]: Chem Lab (#200) | |
Oversize Box 4, Item 36 | Glas und Gläser [glass and crystals]: Glastiere [crystal/glass animals] (#182) | |
Oversize Box 4, Item 37 | Stilleben [still life]: Pallette mit Pinsel [palette and brush] (#137) | |
Oversize Box 4, Item 38 | Eisgang auf der Elbe [ice drifts on the river Elbe] (#136) | |
Oversize Box 4, Item 39 | Ich lerne Radfahren [I (Ursula Wolff Schneider) learn to ride a bike] (#4343) | |
Oversize Box 4, Item 40 | "NA": portrait of a boy (no assigned number) | |
Oversize Box 4, Item 41-42 | Komietzko Sammlung [the collection of Komietzko] (#3281a-b) | |
Oversize Box 4, Item 43 | Frühling [spring] (#3624) | |
Oversize Box 4, Item 44 | Sonntags an der Ostsee [Sundays at the Baltic Sea] (#3927) | |
Oversize Box 4, Item 45 | Asphalt aus Sizilien [asphalt from Sicily] (#4100) | |
Oversize Box 4, Item 46-48 | Hamburger in Berlin Atelier Paul Hamann [Hamburg resident in the Berlin gallery/studio of Paul Hamann] (#3501-3502, 3503b) | |
Oversize Box 4, Item 49 | Berlin: Hafen um Berlin [harbor around Berlin] (#4268) | |
Oversize Box 4, Item 50 | Griechenland [Greece]: Acropolis (no specific number but in range between 4497-4501) | |
Oversize Box 4, Item 51 | Griechenland [Greece]: Zeitungsaufnahmen [newspaper photos] (#4492) | |
Oversize Box 4, Item 52-68 | Griechenland [Greece]: Acropolis (#4499a-b, 4500, 4505a-b, 4516a-b, 4517, 4521-4522, 4525-4526, 4528a-b, 4530a-c) | |
Oversize Box 4, Item 69-76 | Griechenland [Greece]: Acropolis museum (#4545-4546, 4547a-b, 4548-4549, 4550a-b) | |
Oversize Box 5 | ||
Oversize Box 5, Item 1-2 | Griechenland [Greece]: Acropolis museum (#4553-4554) | |
Oversize Box 5, Item 3-15 | Griechenland [Greece]: National Museum, Athens (#4555a-b, 4557, 4566, 4570, 4573a-b, 4578-4579a-b, 4583, 4585a-b) | |
Oversize Box 5, Item 16-30 | Griechenland [Greece]: Olympia (#4590a-b, 4591a-b, 4595, 4597-4598, 4600, 4603, 4604a-c, 4605, 4608, 4612a) | |
Oversize Box 5, Item 31-34 | Griechenland [Greece]: Delphi (#4614-4615, 1416a-b, 1417) | |
Oversize Box 5, Item 35 | Griechenland [Greece]: Olympia (#4612b) | |
Oversize Box 5, Item 36 | Griechenland [Greece]: Delphi (#4637) | |
Oversize Box 5, Item 37-44 | Griechenland [Greece]: Epidauros (#4641a-c, 4642, 4645a, 4647a-c) | |
Oversize Box 5, Item 45-50 | Griechenland [Greece]: Sunion (#4648a-b, 4649a-d) | |
Oversize Box 5, Item 51-55 | Insel Sylt [island of Sylt] (#4700, 4701, 4731, 4733, 4736) | |
Oversize Box 5, Item 56 | "Die Vorsetzen," April 1931 (#4743) | |
Oversize Box 5, Item 57-58 | Italy (#4749, 4826) | |
Oversize Box 5, Item 59 | Druckerei Augustin [Augustin, a printer], Glückstadt [in Northern Germany], Lesen Sie Pehlevi? [Do you read Pehlevi?] (#4959) | |
Oversize Box 5, Item 60-63 | Dr. Mayer, Sammlung: Lugano [Dr. Mayer, collection: Lugano] (#4974a, 4975-4976, 4982) | |
Oversize Box 5, Item 64 | Jacques Maritain, portrait (#5189) | |
Oversize Box 5, Item 65-66 | Mexico (#5559, 5577) | |
Oversize Box 6 | ||
Oversize Box 6, Item 1-5 | Guatemala (#6906a-e) | |
Oversize Box 6, Item 6 | Mexico (#6907) | |
Oversize Box 6, Item 7 | Girl, portrait (#10000) | |
Oversize Box 6, Item 8 | Boy, at table (#10001) | |
Oversize Box 6, Item 9 | Boy, crying (#10002) | |
Oversize Box 6, Item 10 | Boy, with toy duck (#10004) | |
Oversize Box 6, Item 11 | Boy, with toy (#10005) | |
Oversize Box 6, Item 12 | Boy, with toy truck (#10006) | |
Oversize Box 6, Item 13 | Girl, portrait (#10007) | |
Oversize Box 6, Item 14 | Girl, with flowers (#10008) | |
Oversize Box 6, Item 15 | Girl, with hat (#10009) | |
Oversize Box 6, Item 16 | Children, composition (#10010) | |
Oversize Box 6, Item 17 | Italy: Rome, 1936 (#10014) | |
Oversize Box 6, Item 18-19 | Bodensee [Lake Constance] (#10016-10017) | |
Oversize Box 6, Item 20 | Alles fährt mit dem Auto nach Bayern [everyone drives by car to Bavaria] (#10018) | |
Oversize Box 6, Item 21-22 | Kurt Löwengard (#10019-10020) | |
Oversize Box 6, Item 23-26 | Frau Mothmann (#Y-12a-d) | |
Oversize Box 6, Item 27 | Fürbringer (#Y-66) | |
Oversize Box 6, Item 28-29 | Zirkus [circus] (#Z-2c: two images) | |
Oversize Box 6, Item 30 | Four men on railing (#Z-2d) | |
Oversize Box 6, Item 31 | Mexico (#Z-2e) | |
Oversize Box 6, Item 32 | Children in the park (#Z-3a) | |
Oversize Box 6, Item 33 | Italy: stairs to the cathedral (#Z-4c) | |
Oversize Box 6, Item 34 | Baden an der Elbe [swimming on the Elbe]: Wasser, Sand, Sonne [water, sand, sun] (#Z-8) | |
Oversize Box 6, Item 35 | Eis [ice cream] (#Z-20) | |
Oversize Box 6, Item 36-37 | Alles fährt mit dem Auto nach Bayern [everyone drives by car to Bavaria] (#Z-22a, Z-22d) | |
Oversize Box 6, Item 38 | Sattenkamp Schwimmbad [Sattenkamp swimming pool] (#Z-36) | |
Oversize Box 6, Item 39-44 | Hausfrauen lernen weben [housewives learn to weave] (#Z-43a, Z-43b: five images) | |
Oversize Box 6, Item 45 | Allerlei [miscellaneous] (#Z-45) | |
Oversize Box 6, Item 46-48 | Italy (#Z-54a, Z-54d, Z-54e) | |
Oversize Box 6, Item 49-51 | Kinder Spiele [children's play] (#Z-62a-c) | |
Oversize Box 6, Item 52 | Kurt Löwengard (no assigned number) | |
Oversize Box 6, Item 53 | Italy (no assigned number) | |
Oversize Box 6, Item 54 | No ID: grass and flowers in a field (no assigned number) | |
Oversize Box 6, Item 55 | No ID: dogs (no assigned number) | |
Oversize Box 6, Item 56 | No ID: young children in a crib/bed (no assigned number) | |
Oversize Box 6, Item 57 | No ID: young child with stuffed animal (no assigned number) | |
Oversize Box 6, Item 58 | No ID: woman working with food (no assigned number) |
Subseries C: Photographs of Newspapers/Periodicals with Ursula Wolff Schneider's Work
Oversize Box 7 | ||
---|---|---|
Oversize Box 7, Item 1 | Wahrsagerin [fortune teller] (#3713) | |
Oversize Box 7, Item 2 | "Vorsetzen" - eine Hafenstrasse [Hamburg harbor street] (#4147a) | |
Oversize Box 7, Item 3 | Girls on bench (#Z-1a) | |
Oversize Box 7, Item 4 | No ID: men building a submarine (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 5 | Wahrsagerin [fortune teller] (#3714) | |
Oversize Box 7, Item 6 | Collage for newspaper article: "Koks" (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 7 | Collage for newspaper article: "Grossbauten aus Plastellin" [large buildings from plastellin"] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 8 | Collage for newspaper article: "100 Jahre: Potsdammer Platz" [100th anniversary for Potsdammer Platz] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 9 | Collage for newspaper article: "Glas Überall" [glass everywhere] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 10 | Collage for newspaper article: "'Alliohi!' Ein Tag an Bord mit den Kesselklopfer" ['Alliohi!' A Day on Board with the 'Kesselklopfer' (boiler and smoke stack cleaners)] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 11 | Collage for newspaper article: "Die Handschrift des Architekten: Fünf hamburger Baumeister" [The Architects Craft: Five Hamburg Builders] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 12 | Collage for newspaper article: "Stachlige Liebe" [Prickly Love] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 13 | Collage for newspaper article: "In meiner Strassenbahn" [In My Streetcar] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 14 | Collage for newspaper article: "Ferien zu Hause in Hamburg ist es auch ganz schön" [Holiday Home in Hamburg in all its beauty] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 15 | Collage for newspaper article: "Menschen ohne Heimat" [People Without a Homeland] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 16-17 | Collage for newspaper article: "Zum Sehen geboren - zum Schauen bestellt" [Born for the Sight - Appointed for the Watch] (no assigned number, 2 copies) | |
Oversize Box 7, Item 18 | Collage for newspaper article: "Bei der Wahrsagerin" [At the Fortune Teller's] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 19-20 | Collage for newspaper article: article about moving (no assigned number, 2 copies) | |
Oversize Box 7, Item 21-22 | Collage for newspaper article: "Das ist der Herbst" [This is Autumn] (no assigned number, 2 copies) | |
Oversize Box 7, Item 23-25 | Collage for newspaper article: "Handwerkerdynastie" [Craftsmen Dynasty] (no assigned number, 3 copies) | |
Oversize Box 7, Item 26-27 | Collage for newspaper article: "Staats-Universitäts und Stadtbibliothek" [State University and the City Library] (no assigned number, 2 copies) | |
Oversize Box 7, Item 28-30 | Collage for newspaper article: "Glücklich, wer gehängt wird!" [The Lucky Whose Art Gets Hung] (no assigned number, 3 copies) | |
Oversize Box 7, Item 31-33 | Collage for newspaper article: "Seefahrt is not" [reference to a German novel about seafaring/sailing; article is about a children's toy boat sailing competition and lessons] (no assigned number, 3 copies) | |
Oversize Box 7, Item 34-40 | Collage for newspaper article: "Die Vorsetzen: Eine Hamburger Hafenstrasse" ['Die Vorsetzen': A Hamburg Harbor Street] (no assigned number, 7 copies) | |
Oversize Box 7, Item 41-42 | Collage for newspaper article: "Richtfest" [festival for the roofing of a building] (no assigned number, 2 copies) | |
Oversize Box 7, Item 43 | Collage for newspaper article: "Prominenten Rendezvous: Bei Hamburger in Berlin" [Prominent Rendevous: With Hamburgers in Berlin] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 44 | Collage for newspaper article: "Ich habe Radfahren gelernt – aber fragt mich nur nicht wie!" [I learned to ride a bike – but don't ask me how!] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 45-46 | Collage for newspaper article: "Taubstumme lernen sprechen" [Deaf Children Learn to Speak] (no assigned number, 2 copies) | |
Oversize Box 7, Item 47 | Collage for newspaper article: "Griechische Landschaft" [Greek Landscape] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 48 | Collage for newspaper article: "Alt-Hamburger Bürgerhaus eröffnet" [The "Old Hamburg Bürgerhaus" Opened] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 49 | Collage for newspaper article: "Alle fangen klein an" [Everyone starts small] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 50 | Collage for newspaper article: "Die Post kommt" [The Mail Arrives] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 51 | Collage for newspaper article: "Handgedrehte Keramik" [Hand-thrown Pottery] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 52 | Collage for newspaper article: "Lesen Sie Pehlewi?" [Do you read Pahlavi (an ancient Persian/Iranian script)?] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 53 | Collage for newspaper article: "China in Glückstadt" [China in Glückstadt] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 54 | Collage for newspaper article: "Nächtlicher Bahnhof" [Night time at the Train Station] (no assigned number, 2 copies in one folder) | |
Oversize Box 7, Item 55 | Collage for newspaper article: "Deutsche Landwirte im Baltikum" [German Farmers in the Baltics] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 56 | Collage for newspaper article: "Lesen Sie Pehlewi?" [Do you read Pahlavi (an old Persian/Iranian script)?] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 57 | Collage for newspaper article: "Apfelmost" [Apple Cider] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 58-59 | Collage for newspaper article: "Griechischer Alltag" [Everyday Greek Life] (no assigned number, 2 copies) | |
Oversize Box 7, Item 60-61 | Collage for newspaper article: "Vogelwarte Garmisch" [Garmisch Bird Sanctuary] (no assigned number, 2 copies) | |
Oversize Box 7, Item 62 | Collage for newspaper article: "Herbststreife am Bodensee" [Autumn Around Lake Constance] (no assigned number) | |
Oversize Box 7, Item 63-64 | Collage for newspaper article: "Jungend kann wieder lernen" [The Young Can Learn Again] (no assigned number, 2 copies) |
Subseries D: Newspapers/Periodicals with Ursula Wolf Schneider's Work, 1931-1952
Oversize Box 8 | ||
---|---|---|
Oversize Box 8, Item 1 | "Menschen Ohne Heimat" [People Without a Homeland] (2 May 1931) | |
Oversize Box 8, Item 2 | "Umzug" [Moving] (19 September 1931) | |
Oversize Box 8, Item 3 | "In meiner Strassenbahn" [In My Street Car] (13 June 1931) | |
Oversize Box 8, Item 4 | "Schwimmen-lernen auch Ferienfreude" [Fun Vacation and Learning to Swim] (6 June 1931) | |
Oversize Box 8, Item 5 | "Herzbube neben schwarzer Dame" [The Knave of Hearts by the Black Queen] (no date: early 1931) | |
Oversize Box 8, Item 6 | "100 Jahre Potsdammer Platz" [Potsdammer Platz: 100 Years] (no date: January 1931) | |
Oversize Box 8, Item 7 | "Zum Wintersport trägt man" [What one wears for winter sports] (10 January 1931) | |
Oversize Box 8, Item 8 | "Koks" [a type of fuel substance like coal] (no date: July or August 1930) | |
Oversize Box 8, Item 9 | "Im Wettbüro" [In the Betting Agency] (16 September 1929) | |
Oversize Box 8, Item 10 | "Zum Sehen geboren - zum Schauen bestellt" [Born for the Sight, Appointed for the Watch] (no date: January 1931) | |
Oversize Box 8, Item 11 | "Bei der Wahrsagerin" [At the Fortune Teller's] (26 September 1931) | |
Oversize Box 8, Item 12 | "Das grosse 'Wenn...!'" [The Big 'If...!'] (24 October 1931) | |
Oversize Box 8, Item 13 | "Im Gedenken der Lebenden sind die Toten nicht tot" [The Dead are not Dead in the Memories of the Living] (21 November 1931) | |
Oversize Box 8, Item 14 | No title [article about "Die Vorsetzen" harbor street in Hamburg] (no date: April 1931 or 1932) | |
Oversize Box 8, Item 15 | "Kleine Geschichte vom Korken" [A Short History of Corks] (no date: Autumn 1931) | |
Oversize Box 8, Item 16 | "Kinder wollen spielen" [Children Want to Play] (no date: 1931) | |
Oversize Box 8, Item 17 | "Zauberkraft im Trommel" [Magic in the Drum] (no date: end of 1931) | |
Oversize Box 8, Item 18 | "Berlin als Hafenstadt" [Berlin as a Harbor City] (16 January 1932) | |
Oversize Box 8, Item 19 | "Der Vereinsstar" [The Club Star] (no date: 1931-1932) | |
Oversize Box 8, Item 20 | "Am Fenster" [At the Window] (21 May 1932) | |
Oversize Box 8, Item 21 | "Richtfest" [festival for the roofing of a building] (20 August 1932) | |
Oversize Box 8, Item 22 | "Staats-Universitäts und Stadtbibliothek" [State University and the City Library] (13 August 1932) | |
Oversize Box 8, Item 23 | "Kartenbörse der Arbeitslosen" [The Unemployed Man's Card Exchange] (no date: 1932); "'Sind Sie auch...'" ['And you too...'] (no date: November 1931) | |
Oversize Box 8, Item 24 | "Handwerkerdynastie" [Craftsmens' Dynasty] (16 January 1932) | |
Oversize Box 8, Item 25 | "Auf Rädern aus dem Alltag" [Life on Wheels] (no date: summer 1932 or 1933) | |
Oversize Box 8, Item 26 | "Taubstumme lernen sprechen" [Deaf Students Learn to Speak] (26 November 1932) | |
Oversize Box 8, Item 27 | "Achtung! Aufnahme!" [Lights! Camera! Action!] (no date: August 1932) | |
Oversize Box 8, Item 28 | "Gepflegt sein ist Pflicht" [To Be Neat is Mandatory] (30 January 1932) | |
Oversize Box 8, Item 29 | "Prominenten Rendezvous" [Rendezvous with the Prominent] (no date: September 1932) | |
Oversize Box 8, Item 30 | "Rund um den Alexanderplatz" [Around Alexanderplatz] (no date: end of 1932) | |
Oversize Box 8, Item 31 | "Aus dem Puppenreich der Völker" [Dolls from Around the World] (10 December 1932) | |
Oversize Box 8, Item 32 | "Die glückhafte Marzipankugel" [The Lucky Marzipan Ball] (14 November 1932) | |
Oversize Box 8, Item 33 | "Spielen können..." [Allowed to Play] (7 December 1932) | |
Oversize Box 8, Item 34 | "Wir lassen uns das Haar schneiden" [We Let Them Cut Our Hair] (1 October 1932) | |
Oversize Box 8, Item 35 | "Wenn mein Los gewinnt..." [If My Fortune is Favored] (ca. July 1932) | |
Oversize Box 9 | ||
Oversize Box 9, Item 1 | "Das ist der Herbst" [This Is Autumn] (26 September 1931) / "Der Tag der Aufwasch" (Dishwashing Day), 1932 or 1933 | |
Oversize Box 9, Item 2 | "Ein Paket ist angekommen" [A Parcel Has Arrived], January 1933 | |
Oversize Box 9, Item 3 | "Die Post kommt" [The Post Has Come], January 1933 | |
Oversize Box 9, Item 4 | "Tracht der Zeit," [Traditional costume] Spring 1933 | |
Oversize Box 9, Item 5 | "Griechische Landschaft," [The Greek landscape] March 11, 1933 | |
Oversize Box 9, Item 6 | "Die Post kommt!" [The Post Has Come], April 1933 | |
Oversize Box 9, Item 7 | "The First Authentic Discoveries in the Arabian Realm of the Queen of Sheba," Illustrated London News, October 7, 1933 | |
Oversize Box 9, Item 8 | "Alle fangen klein an" [We all start small], 1933 | |
Oversize Box 9, Item 9 | "Wenn das so leicht wäre!" [If only it were that easy!], 1933 | |
Oversize Box 9, Item 10 | "Handgedrehte Keramik" [Handmade Ceramics], 1933 | |
Oversize Box 9, Item 11 | "Deutsche Landwirte im Baltikum" [German Farmers in the Baltic], 1933 | |
Oversize Box 9, Item 12 | Missing title, April or May 1933 | |
Oversize Box 9, Item 13 | Unidentifiable title (beaches/sand), July 1934 (2 pages) | |
Oversize Box 9, Item 14 | "Advent," December 1934 | |
Oversize Box 9, Item 15 | "Von der Kuh in den Milchtopf" [From the Cow to the Milkpail], December 29, 1934 | |
Oversize Box 9, Item 16 | "Aus einem Schafspelz" [From a sheepskin], 1934 | |
Oversize Box 9, Item 17 | "Lesen sie Pehlewi?" [Do you read Pehlewi?], 1934 | |
Oversize Box 9, Item 18 | "Nächtlicher Bahnhof" (Nighttime at the Train Station), 1934 | |
Oversize Box 9, Item 19 | "Kostproben" [Handouts], 1934 | |
Oversize Box 9, Item 20 | "Tobby wird getrimmt" [Toby gets clipped], January 1935 | |
Oversize Box 9, Item 21 | "Vor-Österliches" [Pre-Easter], March 1935 | |
Oversize Box 9, Item 22 | "Tierbabys bei Hagenbeck" [Baby Animals at Hagenbeck (Hamburg Zoo)], Summer 1935 | |
Oversize Box 9, Item 23 | "Advent," 1935 | |
Oversize Box 9, Item 24 | "Kerli, der Wellensittich" [Kerli, the budgie], 1935 | |
Oversize Box 9, Item 25 | "China in Glücksstadt," 1935 | |
Oversize Box 9, Item 26 | "Kamerad Hund" [Companion dog], May 1936 | |
Oversize Box 9, Item 27 | "Griechischer Alltag" [Greek Workaday], Summer 1936 | |
Oversize Box 9, Item 28 | "Apfelmost" [Apple Cider], Fall 1936 | |
Oversize Box 9, Item 29 | "Der Träum von Jedermann: Das eigene Haus" [Everyman's Dream: His Own House], Die Woche, December 30, 1936 | |
Oversize Box 9, Item 30 | "Vogelwarte Garmisch" [Bird Sanctuary], 1936 | |
Oversize Box 9, Item 31 | "Hausfrauen lernen weben" [Housewives learn to weave], 1936 | |
Oversize Box 9, Item 32 | "Herbststreife am Bodensee" [Autumn Trip Around Bodensee], 1936 | |
Oversize Box 9, Item 33 | "Jugend kann wieder lernen" [Youth Can Relearn], 1937 | |
Oversize Box 9, Item 34 | "Eis!" [Ice!], 1937 | |
Oversize Box 9, Item 35 | "Humanismus heute?" [Humanism Today?], February 21, 1946 | |
Oversize Box 9, Item 36 | "Wir leben richtig - sagen die Amerikaner" (We Live Right - Say the Americans), December 11-25, 1952 | |
Oversize Box 9, Item 37 | Poster: Fotogalerie, Staatliche Landesbildstelle Hamburg (Ursula Wolff-Schneider exhibit), October 1979 | |
Item : Oversize Portfolio | Large matted images (mostly of Greece) |
![](/sites/default/files/styles/max_width_480px/public/schneider.jpg?itok=hDopyZM6)